月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

搗蛋英文解釋翻譯、搗蛋的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

make trouble

相關詞條:

1.uptomischief  2.monkeytricks  3.makewaves  4.actup  

例句:

  1. 我不願讓他參加俱樂部,因為他有點搗蛋的味道。
    I couldn't care for him to join the club, because he is sort of mischievous.
  2. 馬上過來,你這個小搗蛋
    Come here at once, you little monkey!
  3. 那個孩子不調皮搗蛋簡直就受不了。
    That child seems incapable of keeping out of (ie not getting into) mischief.

分詞翻譯:

搗的英語翻譯:

disturb; pound with a pestle; pug; smash

蛋的英語翻譯:

egg
【醫】 oo-; ovi; ovi-; ovo

專業解析

"搗蛋"的漢語釋義與英譯解析

一、核心釋義

"搗蛋"指故意制造麻煩、擾亂秩序或搞惡作劇的行為,帶有調皮、惹事的主觀意圖。漢語中常與"調皮"連用為"調皮搗蛋",形容人(尤指兒童)不守規矩、戲弄他人。其核心含義強調蓄意的破壞性或戲谑性幹擾。

二、權威詞典英譯對照

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):

    譯為"make trouble" 或"be mischievous",如:"這孩子總愛搗蛋" → "This child is always making trouble."

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):

    對應英語詞彙"mischief"(名詞),指"頑皮、惡作劇",例:"搗蛋鬼"可譯作"little mischief" 或"mischief-maker"。

三、語境化英譯拓展

根據不同場景,"搗蛋"的英譯需靈活調整:

四、典型錯誤用法辨析

避免直譯為"stir eggs"(字面直譯錯誤)或"make a bomb"(混淆"搗蛋"與"炸彈")。需結合行為意圖選擇前述地道表達。

參考資料

網絡擴展解釋

“搗蛋”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:

一、基本釋義

  1. 核心含義
    指借端生事、無理取鬧或故意破壞他人行動,常用于形容兒童調皮、不聽話的行為。例如:“這個小孩真搗蛋”(),“小鬼再調皮搗蛋就沒人理你了”()。

  2. 延伸場景
    也可用于成年人故意制造麻煩的情況,如英語例句中提到的“起哄搗蛋分子被趕出禮堂”()。

二、近義詞與反義詞

三、特殊用法

河南方言中,“搗蛋”偶爾表示“聰明機靈”,如形容孩子特别機靈()。但此用法具有地域性,需結合語境判斷。

四、英語對應表達

可譯為“make trouble”或“mischievous”,例如“調皮搗蛋的孩子”對應“saucy and mischievous”()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

超瑞利比膽甾烷打印機子系統斷送反複腐蝕試驗方言學飛機加油非特殊膜性口炎福林氏法隔條砂箱關聯因子規則旋進合理的證據優勢痕迹反射花冠緩沖釜呼肌健壯性卡環連續語句馬蔺面筋蛋白廿一酸取出卷軸薩-柯二氏法升溫反應塔蘭氏孔同位素分離率圖象重構