
【法】 ironclad
beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【機】 tie
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
break; breakable; broken; cleave; damaged; defeat; destroy; torn; worn-out
"打不破的"在漢英詞典中主要有兩層核心含義:
物理不可破壞性 指物體無法被外力擊碎或摧毀的特性,對應英文"unbreakable"。該詞常用于描述金剛石、防彈玻璃等物質的物理屬性,《現代漢語詞典》将其定義為"無法被外力破壞的堅硬狀态"[來源1]。例如:"The unbreakable bond between mother and child is often used metaphorically in literature"(文學中常用母子間打不破的紐帶作隱喻)。
抽象概念的恒久性 延伸指規則、傳統、關系等抽象事物難以被改變或颠覆,《牛津英漢雙解詞典》标注為"indestructible"[來源2]。如中國哲學中的"打不破的因果律",英語常譯作"the indestructible law of cause and effect"。
在文化語境中,該詞常承載積極語義。《朗文當代高級英語辭典》特别指出其隱含"值得信賴的穩定性",如"打不破的紀錄"既指難以超越的成就,也暗示該成就的權威性[來源3]。
“打不破”一詞在不同語境中有不同含義,需結合具體用法分析:
字面含義
指物體堅固,無法被外力破壞。例如:“這個保險箱是打不破的。”
成語中的比喻義
在成語“攧撲不破”中,“打不破”比喻道理或理論正确無誤,經得起任何考驗。例如:“他提出的觀點邏輯嚴密,堪稱打不破的真理。”
引申用法
可形容關系、習慣或觀念的牢固性。例如:“他們之間的信任是打不破的。”
近義詞:颠撲不破、牢不可破
反義詞:不堪一擊、漏洞百出
若需進一步了解西班牙語中的對應表達,可參考西語助手詞典中的例句用法。
敗績半卵圓中心比翼屬不重要的系争點操作員手冊慈善信托寸陰代位行使多道程式設計核心程式二苯乙内酰脲法律上的假定腹内寄生畸胎睑部檢疫措施卷串序號劇性靜脈擴張克羅卡因可用點庫存商品成本雷陣雨暖女性意象噴淋式蛇管換熱器輕載生面團似的始動阻力穗花木蘭氨酸塔耳克維斯特氏标度逃避者