月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

操作員手冊英文解釋翻譯、操作員手冊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 operator manual

分詞翻譯:

操作員的英語翻譯:

operator
【計】 console operator

手冊的英語翻譯:

manual; notebook; vade mecum
【計】 handbook
【經】 handbook; manual

專業解析

操作員手冊(Operator's Manual)是指導設備操作人員正确使用、維護及故障排除的技術文檔,其漢英對照定義在專業領域具有明确規範。根據中國國家标準《GB/T 19667-2005 技術産品文件 使用說明書 工業産品使用說明書的基本要求》,操作員手冊需包含以下核心要素:

  1. 功能定義(Functional Definition)

    明确設備的技術參數與操作範圍,例如"啟動程式"對應英文"Startup Procedure",需遵循國際标準ISO 20607:2019《機械安全 說明書編制指南》中的安全警示規範。

  2. 操作流程标準化(Standardized Workflow)

    涵蓋步驟分解、安全阈值及應急處理,例如"緊急停機"對應"Emergency Shutdown",引用美國國家标準化協會ANSI Z535.6對圖文說明的層級要求。

  3. 維護與合規性(Maintenance & Compliance)

    包括保養周期、備件更換和環保要求,例如"廢棄處理"對應"Disposal Procedure",需符合歐盟《機械指令2006/42/EC》對技術文檔的法律約束。

該手冊的編寫需融合漢英術語對照表,例如"操作面闆"譯為"Control Panel",并參考國際電工委員會IEC 62079的結構化内容框架,确保跨國設備使用場景下的技術一緻性。

網絡擴展解釋

根據相關資料的整理,“操作員手冊”是指導操作員規範執行工作流程的指導性文檔,其定義及核心内容可綜合如下:

一、定義與作用

操作員手冊是詳細描述操作步驟、規範及安全要求的指導性文件,旨在幫助操作員正确使用設備或執行任務,減少操作失誤和事故風險。其語言需嚴格規範,尤其涉及專業術語時需保持準确性。

二、核心内容

  1. 操作界面與流程
    手冊通常包含設備操作界面布局(如工業控制系統的區域劃分)、标準工作流程(如物流行業中的指令下達與執行分工)以及具體操作步驟說明(如機器人操作前的培訓要求)。

  2. 職責與安全規範

    • 操作員需遵守設備操作、日常維護、故障上報等職責;
    • 強調安全生産要求,如合規使用設備、緊急情況應對措施。
  3. 行業特定要求

    • 物流行業:需掌握委托單位信息(業務比重、貨物特性等)及協調溝通能力;
    • 工業領域:涉及設備參數(如分辨率)、維護保養周期等。

三、編寫目的

  1. 标準化操作:确保不同操作員執行任務時方法統一;
  2. 風險控制:通過規範流程降低人為失誤和設備損壞風險;
  3. 效率提升:明确職責分工(如指揮者與執行者角色劃分),優化生産流程。

四、應用場景

適用于制造業(如ABB機器人操作)、物流管理(貨物調度與客戶協調)、能源控制(工業操作站界面管理)等領域。

五、補充說明

部分手冊會附加培訓計劃(如新員工技能要求)和參考文檔清單(如機器人系統的關聯技術文件),以增強實用性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾奇明阿馬丁安哌齊特報表書寫程式必定成塊文件粗體字母稻草的對話控制協議多形程式設計糞尿概算書鉻鋼光學輪廓磨床關節粘連海洋處置劃破激怒空間電荷平衡流洛特卡定律人馬乳鍊球菌素商品檢驗證四星體隨機順序訪問調整後房産毛值駝背心脫氧核苷維持電流