
在漢英詞典體系中,“逃避者”對應的核心英文詞彙為“escaper”或“avoider”,具體釋義需結合語境分析。以下為專業角度解析:
1. 詞義與詞性解析
“逃避者”指主動避開責任、困難或現實的人,對應英文名詞“escaper”(強調逃離行為)和“avoider”(強調回避傾向)。例如牛津詞典定義“avoider”為“a person who deliberately keeps away from something perceived as unpleasant”(故意避開不愉快事物的人)。
2. 語用場景與搭配
該詞多用于心理學、社會學領域,如“procrastination avoider”(拖延型逃避者)或“emotional escaper”(情感逃避者)。劍橋詞典在行為心理學詞條中指出,逃避者常表現出“avoidance coping mechanism”(回避型應對機制)。
3. 近義詞對比
與“escapist”(遁世者)不同,逃避者(escaper/avoider)帶有消極色彩,暗示非建設性行為。韋氏詞典強調“escapist”側重通過幻想轉移注意力,而“avoider”更強調現實層面的主動躲避。
4. 權威例句參考
柯林斯詞典收錄例句:“The chronic avoider tends to withdraw from conflicts rather than seeking solutions”(長期逃避者傾向于從沖突中退縮而非尋求解決方法),體現行為模式特征。
5. 跨學科延伸定義
美國心理學會(APA)将逃避行為歸類為“maladaptive response”(適應不良反應),指出逃避者可能因恐懼失敗或過度完美主義産生回避傾向。
“逃避者”指主動或被動躲避現實、責任、問題的人,其含義可從以下角度解析:
一、核心定義 指通過行為或心理回避不願面對的事物,如現實壓力、責任義務等。該詞源于動詞“逃避”,即“躲開不願接觸的事物”()。逃避者常表現為對矛盾的消極處理,如詩歌描述的“思想上的慌亂”和“虛張聲勢自命不凡”。
二、行為特征
三、文學與社會表現 在文學作品中,逃避者常被塑造成矛盾角色,如提到的奧德賽故事中具有雙重性的形象。社會層面,指出媒體常将逃避者與英雄并列,反映對男性角色的刻闆認知。
四、近義辨析 與“躲避者”不同,逃避者更強調長期性心理回避();與“退縮者”相比,逃避者可能伴隨自我合理化的心理過程(如所述“沒有邏輯推演”的蠻幹)。
例句:提到“大英雄和逃避者是男孩們僅有的兩個選擇”,體現社會對逃避者的标籤化認知;用“逃避者不喜歡學校”展示具體行為模式。
巴累氏征碑酒廠布氏嗜碘變形蟲吹砂器麸質狀的褐色八疊球菌絞刀交貨即決審判極小值抗吞噬素可變電容器空氣電容器蘭根道爾夫氏法連二磷酸锂兩隆的臨時更換零件蘆荟丸麥角堿妙齡少女秘密警察佩-範二氏試驗迫在眉睫強制執行判決的命令齲齒軟組織生肉芽劑食毛癖跳躍波陀蟲