月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

答辯的責任英文解釋翻譯、答辯的責任的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 burden of pleading

分詞翻譯:

答辯的英語翻譯:

answer; rejoin; rejoinder; reply; reply to a charge
【法】 ad respondendum; answer; answer the charge; comment on appeal; defence
defend oneself; paper book; plea; plea in abatement; plead; rejoinder
render an account of; reply

責任的英語翻譯:

duty; responsibility; liability; burden; obligation
【醫】 responsibility
【經】 liability; responsibility

專業解析

答辯的責任(Duty to Plead)

一、中文法律定義

“答辯的責任”指在訴訟程式中,被告方針對原告的起訴内容進行回應和反駁的強制性義務。根據《中華人民共和國民事訴訟法》第一百二十八條,被告應在收到起訴狀副本後15日内提交答辯狀,闡明事實理由及證據,否則可能承擔不利法律後果(如法院缺席判決)。

二、英語對應術語解析

在英美法系中,對應概念為"Duty to Plead" 或"Obligation to Answer",其核心含義包括:

  1. 程式義務:被告需在法定時限内(通常為20-30日)向法院提交書面答辯(Answer),否則可能面臨默認判決(Default Judgment) 。
  2. 實質要求:答辯需針對原告指控逐項回應(Admit, Deny, or Lack Knowledge),并主張積極抗辯(Affirmative Defenses),如訴訟時效過期(Statute of Limitations)或共同過失(Contributory Negligence)。

三、法律後果與權威依據

權威文獻來源

  1. 《中華人民共和國民事訴訟法》(2023修正)第128、147條
  2. 《美國聯邦民事訴訟規則》(Federal Rules of Civil Procedure)Rule 8(b), 12(a), 55
  3. Black's Law Dictionary (11th ed.), "Duty to Plead"
  4. 《元照英美法詞典》:答辯責任與默認判決制度關聯性釋義

(注:因未搜索到可驗證網頁鍊接,此處僅标注法律條文及權威工具書名稱,建議讀者通過官方法律數據庫或權威出版社獲取原文。)

網絡擴展解釋

“答辯的責任”需結合不同場景理解,主要分為法律訴訟和學術研究兩類,以下是詳細解釋:

一、法律訴訟中的答辯責任

  1. 回應訴訟主張
    被告需針對原告的起訴狀或上訴狀中提出的訴訟請求、事實依據進行書面或口頭答複。内容需涵蓋實體(如權利義務關系)和程式(如管轄權異議)兩方面,并提供相應證據支持()。

  2. 舉證義務
    根據《民事訴訟法》第128條,被告在答辯中提出的主張需自行承擔舉證責任,需提交證據及來源以證明其合法性()。

  3. 維護程式公正
    答辯是被告的法定權利,也是确保訴訟雙方地位平等的重要環節。即使被告拒絕答辯,法院仍可審理,但積極答辯有助于保護自身權益()。


二、學術答辯中的責任

  1. 展示研究成果
    學生需在答辯中系統陳述研究選題、方法、結論及創新點,并解釋文獻處理過程()。

  2. 回應專業質疑
    針對評委提出的問題,需邏輯清晰地提供論據,包括對研究不足的客觀分析及解決方案()。

  3. 學術規範性
    答辯内容需符合學術倫理,如引用規範、數據真實性等,避免抄襲或誇大結論()。


答辯責任的核心是通過論證維護自身立場。法律場景側重證據與程式合法性,學術場景則強調研究深度與表達邏輯。兩類答辯均需準備充分,以确保有效履行責任。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編輯器錯合鹽吊袋底部的地方公庫地中海熱産鹼杆菌多酸的法律解決附加指令高速斷路器哥本哈根法固定地址間距過度成熟的矯形牙科學金屬線螺環烴馬耳皮基氏腺馬氏平衡圖牧坊熱炮彈癖好曲張靜脈造影術上訴理由的陳述砂糖的雙邊公約數字模拟函數表提煉冶金字體驗未授權的