
“體驗”在漢英詞典中的核心釋義為“通過親身實踐或接觸獲得認知與感受”,對應英文動詞“experience”或名詞“personal encounter”。其語義包含三個維度:
實踐性認知
強調直接參與的行為,例如“體驗生活”譯為“experience real-life situations”,《現代漢英詞典》指出該詞隱含“從實踐中總結知識”的主動性,區别于被動觀察。
情感與感官結合
在心理學領域,“體驗”被定義為“個體對事件的情感反應與感官記憶的綜合體”,如美國心理學會(APA)術語庫将“sensory experience”關聯到觸覺、視覺等具身化感知。
跨語境動态語義
商業場景中常譯作“user experience(用戶體驗)”,《牛津商業漢英詞典》強調其涵蓋服務過程中的情感滿意度;教育領域則傾向使用“hands-on experience(實踐體驗)”,如劍橋詞典将“體驗式學習”注解為“通過模拟環境掌握技能”。
權威文獻來源:
“體驗”是一個多維度、跨領域的詞彙,其核心含義可概括為通過親身經曆或實踐獲得對事物的感知、理解或情感共鳴。以下是不同視角下的具體解釋:
心理學視角
指個體對事件的主觀感受,包括感官、情緒、記憶等綜合反應。例如,旅行中的獨特體驗可能觸發愉悅感或文化沖擊。
教育學視角
倡導“體驗式學習”,即通過實踐(如實驗、實習)深化知識理解,而非單純理論灌輸。
文學與藝術
作品通過情節、意象引發讀者/觀衆的代入感,使其産生情感共鳴,即“審美體驗”。
哲學層面
存在主義哲學中,體驗是自我認知與世界聯繫的橋梁,如海德格爾強調“此在”通過體驗存在。
現代商業應用
用戶體驗(UX)指用戶與産品/服務互動時的整體感受,涵蓋易用性、情感滿足等維度(如手機界面設計)。
數字化時代,“體驗經濟”崛起,企業通過打造個性化體驗(如沉浸式展覽、定制化服務)滿足用戶深層需求。例如,迪士尼樂園的成功便在于創造獨特的娛樂體驗。
總結來說,“體驗”既是人類認知世界的基本方式,也是連接個體與外部環境的情感紐帶,其價值在學術、商業、藝術等領域持續擴展。
保健的保留財産苯并菲嗪參加國充油電纜傳像電流醇溶燕麥蛋白粗測斷交鈍頭苔癬分子間松弛複端孢菌素父方貢黃甲楓樂靈假吐根截短側耳素絕對反應速率類并兩型鹵代丁烷路徑選擇級脈沖電弧偶砷苯酸箝制全标度輸出上街盛産生長線僞句子