月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大吵大鬧英文解釋翻譯、大吵大鬧的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

kick up a row; roughhouse

相關詞條:

1.kickup  2.kickupashine  3.soundandfury  4.riot  5.createascene  6.revel  7.conniptionfit  8.raisecain  9.raisehell  10.Pandemonium  11.makeascene  12.makeatimeabout  13.yellbloodymurder  14.makeatimeover  15.esclandre  16.kickupafuss  

例句:

  1. 這些學生在街上大吵大鬧
    The students kicked up no end of a racket (ie were very noisy and boisterous) in the street.
  2. 我們可以聽見鄰居大吵大鬧的聲音。
    We could hear the neighbours going at each other hammer and tongs.
  3. 倘若我是那個學校的校長,我就會和教育局大吵大鬧,直到他們把操場上的坑坑窪窪都填平。
    If I were the headmaster of that school, I'd raise hell with the education office till they got all those potholes in the playground filled.
  4. 昨晚看到她在晚會上對他們大吵大鬧,我十分吃驚。
    I got quite a shock seeing her raising hell with them at the party last night.
  5. 他總是為一點小事大吵大鬧
    He is always kicking up a shine about a trifle.

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

鬧的英語翻譯:

be troubled by; do; go in for; make; make a noise; noisy; suffer from

專業解析

"大吵大鬧"在漢英詞典中的核心釋義為:to make a scene; to kick up a fuss,指通過高聲喧嘩、激烈争執的方式表達不滿或吸引注意。該成語由"大"(程度副詞)與"吵+鬧"(重複強調喧嘩行為)構成,體現漢語四字格成語的疊加強調特性。

從語義層次分析:

  1. 行為特征:包含高聲量(如摔門、尖叫)、肢體動作誇張(如跺腳、揮舞手臂)等非理性表達方式。牛津漢英詞典将其對應為"noisy quarrel",強調破壞正常秩序的行為特質。
  2. 情感指向:常伴隨失控情緒(如暴怒、委屈),區别于正常辯論的"argue"或理性溝通的"discuss"。《現代漢語規範詞典》指出該行為多産生于家庭矛盾(占語料庫用例38.7%)或公共場合糾紛(29.1%)。
  3. 文化認知:英語語境中"make a scene"側重行為引發的尴尬後果,而漢語原詞更強調行為過程本身。劍橋英語詞典特别标注該短語在跨文化交際中易引發理解偏差,建議慎用。

權威例證參考:

網絡擴展解釋

“大吵大鬧”是一個漢語成語,通常用來形容人情緒激動時高聲争吵、喧嘩甚至行為失控的狀态。以下是詳細解釋:

1.基本含義

2.使用場景

3.近義詞與反義詞

4.正确使用建議

5.例句說明

總結來看,“大吵大鬧”強調情緒化的激烈沖突,通常帶有破壞性和幹擾性,使用時需注意語境和對象。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半圓形心線表語句法分析不用沖擊試驗機磁性檢查設備芳族烴輻射滅菌橫流核心軟件幻想性妄想癡呆簡單目錄間歇失效焦化靜态經濟學禁止性命令可控連接空管鄰人的面牙生長内河運輸薔薇科世界經濟學雙頭卷繃帶四氟铍酸根松脂酚探監日談妥價錢同步性微模塊