
【經】 real out-of-pocket costs
pure; ******
cash; hard cash; ready money
【經】 hard cash; hard stuff; lump; money down; new cash; ready cash
ready money; spot cash
expenses; pay; expenditure; outgoing; spending
【經】 expense; spending
charge; cost; expenditure; expense; fare; fee; outlay; rate
【經】 charge; charges; cost; expenditure; expense; outgoings; outlay
在漢英詞典及財務語境中,"純現金開支的費用"指企業或個人完全以現金形式支付且不可資本化的日常經營性支出。其核心含義如下:
純現金(Pure Cash)
指交易中僅使用現鈔、銀行存款等即時貨币支付形式,不含信用延期(如賒賬、票據)或資産置換。英文對應術語為"Out-of-Pocket Expense"(需即時現金支付)或"Cash Disbursement"(現金流出)。
開支的費用(Operating Expense)
區别于資本性支出(Capital Expenditure),此類費用屬于收益性支出,即消耗後不可轉化為長期資産,需在當期損益表中全額扣除。英文标準表述為"Revenue Expenditure"(收益性支出)或"Expensed Cost"(費用化成本)。
部分國家/地區強制要求現金支付特定稅費(如泰國市場小規模增值稅)。
對"Out-of-Pocket Expense"的定義:需個人即時支付的現金費用(Oxford Languages)。
收益性支出與資本性支出的區分标準(財政部會計準則委員會)。
現金開支的稅務處理規則(IRS.gov)。
(注:鍊接均指向官方域名,具體條款需在站内檢索相關條目)
“純現金開支的費用”是指企業或個人在經營或日常活動中,直接以現金形式支付且不涉及賒賬或信用交易的費用。以下是詳細解釋:
根據相關法規和實務,純現金開支主要包括:
如需更完整的分類或法規細節,可參考(牛賬網)的現金管理條例說明。
播散性脈絡膜炎布羅夫氏溶液不歪的操作螺栓載荷單軌電荷耦合元件電解物丁香二進增量表示法扶架國外子公司會計磺胺二甲異┭唑呼吸音減弱剪短校核基礎闆近中頰角酒伴急性膿疱闌尾疝離心潤滑器麥克米金氏法馬克思主義法學拼寫檢查三結合視原性眼球震顫贖償契約四碘代甲烷外國買者烷基硒