月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

纯现金开支的费用英文解释翻译、纯现金开支的费用的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 real out-of-pocket costs

分词翻译:

纯的英语翻译:

pure; ******

现金的英语翻译:

cash; hard cash; ready money
【经】 hard cash; hard stuff; lump; money down; new cash; ready cash
ready money; spot cash

开支的英语翻译:

expenses; pay; expenditure; outgoing; spending
【经】 expense; spending

费用的英语翻译:

charge; cost; expenditure; expense; fare; fee; outlay; rate
【经】 charge; charges; cost; expenditure; expense; outgoings; outlay

专业解析

在汉英词典及财务语境中,"纯现金开支的费用"指企业或个人完全以现金形式支付且不可资本化的日常经营性支出。其核心含义如下:


一、术语定义与汉英对照

  1. 纯现金(Pure Cash)

    指交易中仅使用现钞、银行存款等即时货币支付形式,不含信用延期(如赊账、票据)或资产置换。英文对应术语为"Out-of-Pocket Expense"(需即时现金支付)或"Cash Disbursement"(现金流出)。

  2. 开支的费用(Operating Expense)

    区别于资本性支出(Capital Expenditure),此类费用属于收益性支出,即消耗后不可转化为长期资产,需在当期损益表中全额扣除。英文标准表述为"Revenue Expenditure"(收益性支出)或"Expensed Cost"(费用化成本)。


二、财务处理特征


三、典型应用场景

  1. 日常运营
    • 租金现金支付(Cash Rent)
    • 差旅备用金(Travel Advance)
  2. 小额采购
    • 办公用品现金采购(Office Supplies Purchase)
    • 紧急维修现金结算(Urgent Maintenance Fee)
  3. 跨境场景

    部分国家/地区强制要求现金支付特定税费(如泰国市场小规模增值税)。


权威参考来源

  1. 《牛津英汉汉英词典》

    对"Out-of-Pocket Expense"的定义:需个人即时支付的现金费用(Oxford Languages)。

  2. 中国财政部《企业会计准则——基本准则》

    收益性支出与资本性支出的区分标准(财政部会计准则委员会)。

  3. IRS Publication 535 (Business Expenses)

    现金开支的税务处理规则(IRS.gov)。

(注:链接均指向官方域名,具体条款需在站内检索相关条目)

网络扩展解释

“纯现金开支的费用”是指企业或个人在经营或日常活动中,直接以现金形式支付且不涉及赊账或信用交易的费用。以下是详细解释:

1.定义与特点

2.具体范围

根据相关法规和实务,纯现金开支主要包括:

3.与相关概念的区别

4.实务应用建议

如需更完整的分类或法规细节,可参考(牛账网)的现金管理条例说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按区域分割伴行静脉半月形刀变应测定不用母乳的超滤法齿槽嵴氮丙环单元访问操作额克煞特二号西皮氏散肺门结核酚脂高压气柜管工车间混合喂养互逆火花计时器间距电路结构编辑程序经线裂矩阵译码法可行路径法客座教授立法例利润量萝ě膨松剂平方