月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出版契約英文解釋翻譯、出版契約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contract for publication; publication contract

分詞翻譯:

出版的英語翻譯:

publish; print
【法】 press; publication; publish; run off

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

專業解析

出版契約是著作權人與出版機構之間确立圖書出版權利義務關系的法律協議,其核心功能在于規範作品的複制、發行及衍生權利行使。根據中國《著作權法》第二十四條,該合同需以書面形式訂立,明确約定許可使用的權利種類、地域範圍、付酬标準等要素。

在出版實務中,契約通常包含五項核心條款:①首印數量與版稅計算方式(如階梯版稅制);②電子版權與紙質版權的分割約定;③侵權責任分擔機制;④合同解除條件與違約賠償标準;⑤轉授權限制條款。國家版權局公布的《圖書出版合同》示範文本特别強調作者應保留著作人身權,包括署名權和保護作品完整權。

國際出版領域通行的《伯爾尼公約》第14條之三規定,出版契約需載明作品傳播的媒介形式及語言版本限制。實際運作中,專業出版機構通常會參照中國編輯學會制定的《出版合同籤訂指南》,對合同履行期間的校改權限、宣傳推廣義務等細節進行補充約定。

網絡擴展解釋

出版契約(或稱出版合同)是著作權人與出版方之間就作品出版事宜達成的法律協議,明确雙方權利義務關系。以下是其核心要點:

一、基本定義

出版契約屬于雙務有償合同,即著作權人将作品交付出版方出版,出版方支付相應報酬。其條款通常由國家法律直接規定,具有标準化特征。

二、主要内容

  1. 主體信息
    包括著作權人(作者)與出版方的名稱、地址、聯繫方式等基礎信息。

  2. 版權相關條款

    • 明确版權歸屬(通常歸作者,特殊情況下可能歸屬出版方)
    • 轉讓的出版權範圍(如文種、地域、期限)
    • 翻譯權及其他從屬權利的處理
  3. 出版與發行要求

    • 交稿形式與出版時間
    • 印刷裝幀标準、發行範圍及銷售方式
    • 修訂再版與滞銷處理規則
  4. 經濟條款

    • 稿酬計算方式、支付時間及版稅分配
    • 樣書贈送與作者購書優惠
  5. 責任與争議解決

    • 違約賠償責任
    • 合同終止條件及糾紛解決機制

三、注意事項(隱形風險)

補充說明

“契約”即具有法律效力的協議(源自《魏書》記載),現代多指書面合同。籤訂前建議仔細審閱條款,必要時咨詢法律專業人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

蓖麻油酸鈉鼻水不變性隨機存取内存布裡傑特氏線帶來單側痤瘡樣痣動物寄生菌對本國船隻或貨物的扣押肥厚性盆腔腹膜炎腹膜下筋膜橄榄球共生發酵現象估價與出價單柬帖緊接的肌衰弱克兌斯泰萊佛蘭氏染劑連接節領有權硫酸錳流通量眉目納稅前淨利内耀電流搶劫砂礫層條紋礦石頭暈的韋耳登法