月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

領有權英文解釋翻譯、領有權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 dominium

分詞翻譯:

領的英語翻譯:

be in possession of; collar; lead; neck; outline; receive; understand
【醫】 manchette

有的英語翻譯:

have; add; exist; possess
【法】 possession

權的英語翻譯:

authority; power; right; tentatively
【化】 weight

專業解析

領有權在漢英詞典中的核心釋義指對特定財産或領土的法定控制與支配權利,其英文對應概念主要為"ownership" 或"title"。該術語強調主體對客體排他性的占有、使用和處置的合法性,常見于法律、政治及經濟領域。以下是具體解析:


一、漢語釋義與法律内涵

領有權指個人、組織或國家對財産、資源或領土的合法占有和支配資格。其核心包含:

  1. 排他性控制:權利人可獨立行使占有、使用、收益和處分權,排除他人幹涉(如土地領有權)。
  2. 法定确權依據:需通過法律登記、契約或國際條約确立(如不動産登記、領土主權聲明)。
  3. 客體範圍:涵蓋有形資産(房屋、土地)與無形資産(知識産權、礦藏開采權)。

二、英文對應術語辨析

英文翻譯需根據語境選擇:

權威參考:

《元照英美法詞典》定義“ownership”為“占有、使用、處置財産的全部法律權利”;《布萊克法律詞典》明确“title”指向“構成財産所有權的法律證據鍊”。


三、使用場景與典型搭配

  1. 物權領域:
    • 房屋領有權(ownership of housing
    • 集體土地領有權(collective ownership of land
  2. 國際法語境:
    • 島嶼領有權争議(dispute over sovereignty of islands
  3. 知識産權:
    • 著作權領有(ownership of copyright

四、相關概念區分

學術依據:

中國《民法典》第240條界定所有權包含占有、使用、收益、處分四項權能;聯合國《海洋法公約》第2條确立國家對領海的完全主權。

網絡擴展解釋

“領有權”這一詞彙在常規漢語詞典和法律術語中并無明确定義,但結合搜索結果和構詞法可進行以下分析:

  1. 構詞解析:

    • “領”在古漢語中本義指脖子(如“引領而望”),後引申為衣領、統領等含義()。現代語境中,“領”常與管轄、主導相關(如“領土”“領導”)。
    • “有權”表示對某事物的合法支配或控制力。二者組合後,“領有權”可能指對特定領域或事物的法定管轄與支配權力。
  2. 可能的誤用與混淆:

    • 将“領有權”與“領導權”混為一談,解釋為“因地位或素質獲得的影響力”,但該描述更接近管理學概念,且來源權威性較低(),需謹慎參考。
  3. 建議應用場景:

    • 若在正式文本中遇到該詞,建議結合上下文判斷具體含義。例如:
      • 法律文件:可能指向物權中的“所有權”或“管轄權”
      • 組織管理:可能指代“領導權”或“決策權”

由于現有搜索結果未能提供權威解釋,如需精準定義,建議查閱《法學詞典》《現代漢語規範詞典》等專業工具書,或提供更具體的語境以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧斯特瓦爾德稀釋定律唇角裂醇鎂慈母電解萃取電緻熱效應地奧酸反發收器隔音汞汽管行動遲緩的人後輩将蓋子固定在塔闆上的叉子将養減色交流偏置記錄記錄屬性績優股麗春花堿鹵化铒尿道擴張漏鬥脲清除率确信的人性篩孔防已瞬眼訴訟延期他林洛爾外傷性後期卒中謂詞演算