惡劣氣候英文解釋翻譯、惡劣氣候的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
atrocious weather
例句:
- 士兵們在穿越那一地帶時,必須與惡劣氣候抗争,因為惡劣氣候可能使得那些原始的道路讓人無法通行。
The sol***rs moving through the area had to struggle against the bad weather, which could render the primitive roads impassable.
分詞翻譯:
惡的英語翻譯:
badness; evil; ferocity; vice
【醫】 cac-; caco-; kako-
劣的英語翻譯:
bad; inferior; of low quality
氣候的英語翻譯:
climate; clime; weather
【醫】 climate; climato-
專業解析
惡劣氣候在漢英詞典中通常譯為"harsh climate"或"severe weather conditions",指具有破壞性、危險性且超出常規範圍的持續性異常氣象狀态。世界氣象組織(WMO)将其定義為"極端天氣事件在特定區域長期持續或反複出現的氣象模式"(來源:WMO極端天氣事件年度報告)。
該術語包含三個核心要素:
- 持續性異常:區别于短期極端天氣,通常指持續3個月以上的異常氣象模式,如長期幹旱或連續暴雨(來源:中國氣象局氣候監測标準)
- 複合災害性:常伴隨多種氣象災害并發,如台風引發暴雨和山洪,極端高溫疊加空氣污染等(來源:IPCC第六次評估報告)
- 社會影響阈值:當氣象條件超過特定區域基礎設施承受能力時即構成惡劣氣候,例如相同降雨量在沙漠地區和沿海城市具有不同破壞等級(來源:牛津地理學詞典)
在翻譯實踐中需注意:
- 中文"氣候"側重長期特征,對應英文"climate"
- 具體氣象現象應譯為"weather events"
- 聯合國減災署建議區分"extreme weather"(極端天氣)和"climate disaster"(氣候災害)的使用語境
網絡擴展解釋
惡劣氣候是指某一地區長期或大範圍内出現極端且具有破壞性的氣象條件,對人類活動、生态系統等造成顯著威脅。以下是詳細解釋:
一、核心定義
根據權威定義,惡劣氣候表現為極端性氣象特征,如極熱、極冷、極幹或持續性暴雨等,這些條件超出正常範圍并對當地生産生活産生負面影響()。
二、主要特點
- 極端性:如異常高溫(如沙漠氣候)、極寒(如苔原氣候)或長期幹旱()。
- 不可預測性:氣候變化複雜,部分極端現象難以精準預報()。
- 破壞性:可能導緻農業減産、基礎設施損壞甚至威脅生命安全()。
三、與相關概念的區别
- vs. 惡劣天氣:氣候指長期氣象模式,而天氣是短期現象。例如,“氣候異常”更強調偏離多年平均值(如某地夏季氣溫較30年均值高10℃),而“惡劣天氣”指突發的雷暴、冰雹等()。
- vs. 自然災害:自然災害是突發災難事件(如地震),惡劣氣候則屬于持續或周期性的不利氣象條件()。
四、典型例子
- 極端幹旱:如撒哈拉沙漠的長期缺水環境。
- 持續性暴雨:引發洪澇災害的集中強降雨。
- 極寒/極熱:北極圈冬季低溫或中東夏季高溫()。
如需了解更多應用場景(如工程合同中的界定或安全防護措施),可參考來源、5、7等完整内容。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧蘭甯堡沙門氏菌本生-羅斯科定律标稱電壓部門資本不自覺妊娠重犯垂下的磁讀寫頭次要金屬大塊的動伯時間發新誓以毀前誓感情成熟年齡根據平等協商的原則關鍵操作行為主義者金剛化合物累積圖表類囊腫旅運經紀人工智能技術石茸酸使疏松水密試驗數據記錄裝置停歇時間臀下動脈脫落細胞學托牙口瘡