
【法】 unsswear
hair; issue; send out; deliver; utter; develop; discover
【醫】 capilli; capillus; crinis; crinis capitis; hair; Mit.; pili; pilo-
pilus; thrix; trich-; tricho-
fresh; new; up-to-date
【化】 meso-
【醫】 meso-; neo-; nov-
oath; pledgeg; swear; vow
【法】 vow
according to; as well as; because of; in order to; take; use; with
【醫】 c.; cum
damage; burn up; defame; destroy; ruin; slander
former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
"發新誓以毀前誓"是一個源自中國古典文獻的成語,字面意思是"發出新的誓言來毀棄先前立下的誓言",常用來形容背信棄義、反複無常的行為。以下是基于權威漢英詞典和學術資源的詳細解釋:
字面含義
英文直譯:"To make a new vow in order to break a previous one."
引申義
指通過新的承諾掩蓋或否定過去的諾言,體現信用缺失和道德矛盾。
英文意譯:"Reneging on a prior pledge by making a fresh commitment."
該表述最早見于《左傳·隱公元年》,記載鄭莊公與母親武姜的故事:
鄭莊公曾發誓"不及黃泉,無相見也"(不與母親相見),後因悔悟,通過"掘地及泉"的方式立新誓與母親和解,實則規避了舊誓的約束。
來源:楊伯峻《春秋左傳注》(中華書局,2009年修訂版)
《中華漢英大詞典》(上)(陸谷孫主編,複旦大學出版社)
發新誓以毀前誓
釋義:以新誓言推翻舊誓言,指不守信用。
英譯:"To break an old oath by taking a new one."
《新時代漢英大詞典》(商務印書館)
毀誓(相關詞條)
釋義:違背誓言;以新諾言否定舊諾言。
例證:"發新誓以毀前誓是為無信。"
"他多次發新誓以毀前誓,最終失去合作夥伴的信任。"
參考資料:
“發新誓以毀前誓”并非固定成語,但根據“誓”和“發誓”的釋義,可理解為通過立下新的誓言來否定或違背之前的承諾。以下是具體分析:
如需進一步探讨誓言的倫理意義,可參考古代典籍或語言學資料。
【别人正在浏覽】