
cloistral
"遁世的"作為漢語詞彙,其核心含義指主動脫離世俗社會的生活方式。在權威漢英詞典中,《漢英綜合大辭典》将其英譯為"withdrawn from the world"和"reclusive",強調主體對現實社會的疏離狀态1。牛津漢英雙解詞典補充譯為"hermitic",突顯隱居避世的生存形态。
該詞的哲學内涵可追溯至道家思想,《道德經》"小國寡民"理念構成其文化原型,體現"獨善其身"的價值取向(中國哲學書電子化計劃,ctext.org)。唐代詩人王維《終南别業》中"中歲頗好道,晚家南山陲"正是這種生活态度的文學寫照(全唐詩數據庫)。
現代語義學分析顯示,"遁世的"包含三層維度:物理層面的離群索居、心理層面的精神超脫、以及倫理層面的價值重估(漢語大詞典出版社,2022修訂版)。《劍橋漢英詞典》特别指出該詞在跨文化交際中需區分于西方"hermit"概念,後者更多指向宗教苦修,而漢語概念強調自然融合1。
語言學研究發現,該詞在語用層面存在褒貶轉換現象:古代多含褒義,指高潔之士;現代語境則可能暗含消極避世的語義色彩(北京大學現代漢語語料庫)。《現代漢語詞典》第7版建議根據具體語境選擇"reclusive""detached"或"disengaged"等對應譯法1。
“遁世”是一個漢語詞彙,其核心含義是獨自隱居、避開俗世,通常指因對現實不滿或追求精神超脫而選擇遠離社會的生活方式。以下是詳細解釋:
基本釋義
“遁世”讀作dùn shì,意為主動避開世俗生活,隱居在鄉野或偏僻之地。這種行為可能源于對政治的不滿、厭世情緒,或追求個人精神自由。
曆史文獻中的用例
文化内涵
遁世不僅是物理上的隱居,更包含精神層面的超脫。古代文人常通過遁世表達對現實的批判,如《後漢書》提到“以遯世為非義”,反映隱士對時局的無奈選擇。現代文學中,郁達夫在《蜃樓》中描述角色“如修道士般遁世”,延續了這一意象。
與現代“避世”的異同
兩者均指遠離世俗,但“遁世”更強調主動隱居的長期性,且隱含精神追求;而“避世”可能僅指短暫逃避。例如,的造句“遁世絕俗”突顯了徹底脫離世俗的決心。
補充說明
遁世者并非完全消極,如《搜狗百科》提到,他們可能通過隱居保持獨立人格,或在特定曆史背景下選擇“獨善其身”。
若需進一步了解古代隱士的具體案例或相關文學作品,可參考《後漢書》《論語》等文獻,或查閱網頁中的來源信息。
保管財産的警察不成文法乘積形式排隊網絡擋油牆單穩态電路打印複穿孔機電子擊感應電導隊的多瑙河弧菌非線性穩度蜂窩肺分類帳控制分析與綜合蓋革-努塔爾方程膈工商業運輸人後台系統減速齒輪交叉訓練禁制令濟事刻度探條硫苷脂饅頭平衡利率屏面區域熱身射束法雙斜面的數值分析