月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不成文法英文解釋翻譯、不成文法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 common law; customary law; unwritten law

例句:

  1. 這兒有一條不成文法,即每人自己去取咖啡,哪怕是經理也是如此。
    It's an unwritten law around here that everyone fetches his own coffee, even the managers.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

成文法的英語翻譯:

【經】 statute law; written law

專業解析

不成文法(Unwritten Law)指未以正式法典形式頒布,但通過社會習慣、司法判例或法理原則确立的法律規範體系。其核心特征體現在三個方面:

  1. 非編纂性

    不成文法不依賴立法機關明文制定,而是通過長期社會共識形成。例如英國普通法(Common Law)中約60%的規則源自曆史判例,這種法律傳統在《牛津法律大辭典》中被定義為"通過司法實踐而非立法文件發展的規則體系"(來源:Oxford Reference)。

  2. 動态演進機制

    其内容隨社會變遷持續更新,美國聯邦最高法院大法官霍姆斯在《普通法》中強調:"法律的生命不在于邏輯,而在于經驗",這一論斷揭示了不成文法通過個案裁判逐步完善的特點(來源:Harvard Law Review)。

  3. 效力層級結構

    在混合法系國家,不成文法常作為成文法的補充。如《美國統一商法典》第1-103條明确規定,當法典條款不足時,可援引普通法原則進行解釋(來源:Cornell Legal Information Institute)。

比較法視角下,《元照英美法詞典》特别指出,不成文法在英美法系中實質構成比例超過成文法,這種二元結構在侵權法、合同法領域尤為顯著(來源:Westlaw)。現代法律體系中,國際商事慣例(Lex Mercatoria)作為典型的不成文法規範,已被《聯合國國際貨物銷售合同公約》第9條确認為正式法源。

網絡擴展解釋

不成文法是指未經國家立法機關通過正式程式制定,但經國家認可并賦予法律效力的行為規範。其核心特征及要點如下:

一、定義與基本性質

不成文法與成文法相對,主要體現為習慣法、判例法和法理等非條文形式的法律淵源。它雖未通過立法程式形成系統化條文,但經國家機關明确認可後具有強制約束力。

二、主要表現形式

  1. 習慣法:長期實踐中形成并被普遍遵守的行為規則,如傳統商事慣例;
  2. 判例法:法院判決形成的先例,如英美法系中的司法裁判;
  3. 法理:法律學說、原則,在特定情況下被司法實踐采納。

三、核心特點

四、與成文法的區别

對比維度 成文法 不成文法
制定主體 立法機關 司法/社會自然形成
表現形式 法典、法規條文 判例、習慣等
修改程式 需正式修訂流程 通過實踐逐步演變
典型實例 《中華人民共和國憲法》 英國普通法體系

例如,英國憲法由多部曆史文件和判例構成,是典型的不成文法體系;而中國法律體系以制定法為主導。

以上内容綜合了法學理論中關于不成文法的核心要點,如需更深入探讨可參考《法理學》相關著作。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃威遜記號變形質冰罨部分積分丹甯增溶劑法工藝處理程式核甙酸磷酸化酶紅細胞增多症甲基硫脲嘧啶間歇精餾塔結腸皮瘘禁運品局部感覺異常鋸齒構造柯帕爾奇枯酸例應完稅掠奪的馬杜拉卵孢子菌偏針儀錢包清潔室傘二酸滲析膜示創癖雙頭的條約上下文維耳曼氏括約肌,十二指腸下括約肌