
conjure; prestidigitation
"變戲法"是漢語中描述傳統魔術表演的常用詞彙,其核心含義指通過巧妙手法制造視覺錯覺的表演藝術。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》定義,該詞對應英文動詞短語"perform conjuring tricks"或名詞"conjuring",特指運用特殊道具和快速手法完成的奇幻效果。
從語義結構分析,"變"強調動态變化過程,"戲法"源自宋代文獻記載的"百戲技法",指代古代街頭藝人展示的特殊技藝。中國雜技家協會官網指出,該技藝包含三類核心手法:藏掖術(物體消失)、搬運術(物體轉移)和幻術(視覺欺騙)。
在語法應用層面,"變戲法"可構成多種搭配形式:作謂語(他在舞台上變戲法)、賓語(學習變戲法)、定語(變戲法的道具)。《牛津漢英詞典》特别标注其隱喻用法,形容通過非常手段達成目的,如"用統計數字變戲法"對應英文"manipulate statistics"。
專業表演領域區分該詞與西方魔術的差異:北京雜技團演出資料顯示,傳統戲法注重長袍大袖中完成"空手來物",而現代魔術側重機械裝置運用。這種技藝被列入國家級非物質文化遺産名錄,印證其文化價值。
“變戲法”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度解析:
傳統魔術表演
指通過手法、道具或障眼法表演的技藝,如吞刀吐火、空殼孵雛等民間雜技。這類表演強調“驚險離奇、詭異靈巧”,是中國傳統雜技藝術的一部分(部分地方也稱“變把戲”)。
詞源與結構
屬于動賓式短語,“變”為動詞,“戲法”為賓語,字面意為“變幻出戲法”。
比喻欺騙或障眼手段
在口語中常指暗中使用花招蒙騙他人,例如:“他通過變戲法掩蓋了真相”。老舍在《四世同堂》中曾用此詞形容“鬼鬼祟祟的行為”。
變戲法屬于中國傳統雜技門類“彩門”(也稱“彩立子”),是民間藝術的重要分支。
如需更完整信息,可參考權威詞典(如、)。
安息香脂并存審判籍不歡而散采氣超壓防護動物甾類放映機反要約腹型流感附于土地者的一部分甘露糖醇六乙酸酯橫骨折黃常山堿戶口簿活性膠料基本慣例居留的擴展内存規範老實力之合成鋁陽極氧化電解着色惱偏離中心鉗式安抗帶環群聚體燃料接受裝置軟磁盤機碳-13核磁共振未确知的微型的