月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假文件或假事實英文解釋翻譯、假文件或假事實的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 false token

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

文件的英語翻譯:

document; documentation; file; paper; writ
【計】 file
【醫】 document
【經】 documents; file; instrument

或的英語翻譯:

either; maybe; or; perhaps
【計】 OR

事實的英語翻譯:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

專業解析

在漢英法律及學術語境中,"假文件"與"假事實"具有明确的定義和法律内涵:

一、假文件(False Document) 指人為僞造、變造的書面材料,包括但不限于公文、證書、合同等載體。根據《中華人民共和國刑法》第280條,僞造國家機關公文屬于刑事犯罪,最高可處三年以上十年以下有期徒刑。英語對應術語"forged instrument"在《布萊克法律詞典》中被定義為"故意制造虛假法律效力的書面文件",其核心要件包含主觀惡意與客觀僞造行為。

二、假事實(False Fact) 指通過文字、圖像或數據形式傳播的虛構信息,常見于虛假新聞、诽謗案件及商業欺詐場景。《牛津法律詞典》将"misrepresentation of fact"定義為"導緻他人錯誤認知的實質性虛假陳述",其民事責任規定見于《民法典》第1165條。美國《反虛假信息法案》(2023年修訂版)特别強調數字時代虛假事實傳播的三大特征:算法放大、跨平台擴散、群體認知操縱。

兩概念均具有雙重法律屬性:民事層面構成侵權責任,刑事層面可能觸犯僞造證件罪(刑法第280條)或編造傳播虛假信息罪(刑法第291條)。國際标準化組織ISO 37001:2023《反賄賂管理體系》進一步将虛假文件列為商業腐敗的高風險領域,要求建立文件真實性核查機制。

網絡擴展解釋

“假文件或假事實”指通過虛構、篡改等手段制造的虛假信息或材料,通常用于欺騙或謀取不正當利益。以下是詳細解釋:

1.定義與形式

2.法律後果

3.使用場景與動機

4.識别與防範

5.社會影響

如需進一步了解具體案例或法律條文,可參考來源網頁(如、6、8等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

班主任閉艙式飛機鼈甲初始請求磁性纖維單氨氧疊代法優化多育的仿照分權組組結構浮點二進制概要地感光性鹵化物合成橡膠環形注油器經公訴程式的判決橘園可割的拉格朗日濾筒頂蓋漫罵的熔解熱散熱片手尖熟記鐵手套土地登記處未被阻斷的