月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

本訴英文解釋翻譯、本訴的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 action in chief

分詞翻譯:

本的英語翻譯:

the root of a plant; this
【機】 aetioporphyrin

訴的英語翻譯:

appeal to; inform; tell
【法】 versus

專業解析

本訴(běn sù)是民事訴訟中的核心法律術語,指原告在訴訟程式中最初向法院提出的、要求裁判的實體權利請求。其英文對應表述為"principal action" 或"original claim",強調該訴訟請求的基礎性和主導地位。以下從法律内涵與英譯角度進行詳細解析:

一、法律定義與核心特征

  1. 主體特定性

    本訴必須由原告主動向有管轄權的法院提起,旨在通過司法程式解決民事糾紛。其内容需明确具體的訴訟标的(如合同履行、侵權賠償等)和訴訟請求(如支付貨款、停止侵害等)。

  2. 程式初始性

    區别于反訴(counterclaim),本訴是引發訴訟程式的原始請求。例如在買賣合同糾紛中,買方訴請賣方交貨屬于本訴;若賣方同時主張買方支付尾款,則構成反訴 。

  3. 效力獨立性

    本訴的成立不受其他訴訟請求影響。即使被告提出反訴,法院仍需對本訴進行獨立審理并作出裁判(參見《中華人民共和國民事訴訟法》第140條)。

二、權威英譯與使用場景

三、典型實例解析

案例場景:

甲公司起訴乙公司違反技術許可合同(本訴),索賠違約金100萬元;乙公司反訴甲公司未支付專利使用費50萬元。此時:


權威參考文獻

  1. 北京大學法寶《民事訴訟法條文精釋》
  2. 最高人民法院《民事訴訟術語标準》
  3. 《元照英美法詞典》(2023修訂版)
  4. Federal Rules of Civil Procedure (2025 Ed.)
  5. 威科先行法律數據庫《反訴制度司法實踐指南》

網絡擴展解釋

本訴是法律術語,指在訴訟程式中,原告最初向被告提起的訴訟。當被告針對原告提出反訴時,原告訴訟即被稱為“本訴”,與反訴形成對應關系。以下是具體解釋:

  1. 基本定義
    本訴是原告基于特定法律關系或事實,向法院提出的獨立訴訟請求。例如,甲起訴乙要求支付貨款,此即本訴。

  2. 與反訴的關系

    • 反訴是本訴被告以原告為對象提出的獨立請求,兩者需在同一訴訟程式中合并審理,但需分别判決。
    • 例如,乙在甲的本訴中反訴甲未履行合同義務,此時甲的訴訟為本訴,乙的為反訴。
  3. 法律程式特點

    • 本訴和反訴需由同一法院管轄,且反訴需在本訴的舉證期限内提出。
    • 兩者雖合并審理,但各自保持獨立性,判決結果互不影響。
  4. 與原訴的區别
    原訴通常指原告追加的新訴訟請求,而本訴特指被告提出反訴後,原告最初訴訟的稱謂。

總結來看,本訴是訴訟程式的起點,當被告反訴時,原告訴訟地位不變,但需與反訴共同處理以實現司法效率。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

扁頭的兵役沖擊電流計導師制蝶骨體兒童牙科學複合偏差拱管國防通信系統核闆灰虻狡兔解勸基數指示字就地收款抗上皮的可數集柯替氏膜拉的鍊文件流動反應器美接骨木花民脂民膏牛肉縧蟲生産力首要地雙胎産婦熟識隨機下推自動機添加劑含量