月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

緩和的英文解釋翻譯、緩和的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

assuasive; demulcent; lenitive; mitigatory; palliative; tempered
【醫】 abirritant; anetic; demulcent; lenitive; malacipeous; mild; mitis

分詞翻譯:

緩的英語翻譯:

delay; postpone; put off; relaxed; revive; slow

和的英語翻譯:

and; draw; gentle; kind; mild; harmonious; mix with; sum; summation
together with
【計】 ampersand
【醫】 c.; cum

專業解析

在漢英詞典框架下,“緩”作為形容詞對應英文翻譯主要為“alleviative”“mitigative”或“palliative”,指通過幹預手段減輕矛盾、壓力或症狀的強度,使狀态趨于平穩。根據《牛津高階英漢雙解詞典》第9版,該詞核心語義包含“降低激烈程度”和“促成過渡階段”兩層内涵,例如外交場景中“緩措施”(mitigative measures)特指通過協商減少沖突烈度的行動策略。

《朗文當代高級英語辭典》第六版進一步區分了語境差異:“alleviative”多用于醫療場景描述症狀緩解(如alleviative treatment姑息療法);“mitigative”側重法律或環境領域指代風險控制(如mitigative policies減災政策);“palliative”則常見于心理學文本,表示情緒壓力的暫時性纾解。三者均需搭配具象化賓語,例如“緩語氣”(mitigative tone)或“緩藥物”(palliative medication)。

在搭配使用方面,《劍橋國際英語詞典》收錄的典型短語包括“緩進程”(process of mitigation)和“緩迹象”(signs of alleviation)。實際應用時需注意該詞隱含“未徹底解決問題”的語義限制,如世界衛生組織文件将“緩治療方案”定義為“非根治性醫療幹預”。

網絡擴展解釋

“緩和”是一個多義詞,主要表示使緊張狀态變得平和或減輕激烈程度。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、基本含義

  1. 動詞用法

    • 使局勢/氣氛變和緩:指通過行動降低緊張程度,如“緩和國際局勢”。
    • 減輕感官或作用強度:如藥物“緩和疼痛”,或情緒“緩和焦慮”。
  2. 形容詞用法

    • 描述狀态平和舒緩,如“氣氛緩和”。

二、應用場景

三、引申與反義

四、語法結構

五、經典例句

如需更完整信息,可參考搜狗百科或文學作品中的實際用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

版畫店超微粒出生時間兒茶酸母質翻譯過程非加和性的附加福利費複位公報私仇囫囵吞下降雨計劃草案絕對無條件付款鍊路狀态時隙離别硫化六氯雙乙烷模拟軟件程式諾布爾氏位置拼法錯誤檢查鉛锍絨毛膜外妊娠賒購商品生産部門嗜糞癖手勤碎鐵同盟違反職業道德的行為