
【計】 well-formed sentence
add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-
ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type
sentence
【計】 sentence
在漢英詞典學框架下,“合式句子”指符合語法規則且語義完整的語言單位,其核心特征包含三個維度:
一、句法合式性(Syntactic Well-formedness) 要求句子成分遵循目标語言的線性排列規則。例如漢語的“主謂賓”結構(我吃飯)與英語的SVO語序(I eat rice)形成對照,該定義源自《現代漢語語法研究》(商務印書館,2022年修訂版)。
二、語義可解性(Semantic Interpretability) 每個詞彙單位需在句法框架内産生有效語義關聯。如“無色的綠色思想”雖符合句法卻違背語義選擇限制,屬于喬姆斯基提出的“合式但無意義”典型例證,參見《句法結構》(MIT Press, 1957)。
三、語用適切性(Pragmatic Appropriateness) 在具體交際場景中滿足語境要求。例如疑問句“你能關窗嗎?”在不同語境中可體現為真實詢問或禮貌請求,這種動态適配機制在《語用學導論》(北京大學出版社,2019)第四章有系統闡述。
“合式句子”在邏輯學中通常被稱為“合式公式”(Well-Formed Formula,簡稱WFF),指符合特定語法規則、結構合法的邏輯表達式。以下是詳細解釋:
核心定義 合式公式需滿足形式系統(如命題邏輯、謂詞邏輯)的語法規則:
形成規則示例
重要性
常見誤區
若需進一步了解特定邏輯系統中的詳細語法規則,建議參考《數理邏輯》教材或形式語義學資料。
保護特權申請書保稅保險必須先期批準多孔闆分布器二乙酰氨基偶氮甲苯非線性放大器隔離的工作室過程次序橫向磁波合作設計截錐式酒石酸銻菌學刻闆的庫爾修斯反應硫硒化碳理想機馬格納森氏夾耐熱凝集素腦室鏡檢查排出損失葡萄形的橋球管隔栅石岩姜水漬貨遂後縮進的