過期無效通知英文解釋翻譯、過期無效通知的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 invalid advice
分詞翻譯:
過期的英語翻譯:
【經】 past due; stale dated
無效的英語翻譯:
be of no effect; invalidity; impotence; inefficacy; nullification; nullity
【計】 IDL; ineffectiveness
【醫】 inefficacy
【經】 inefficiency; null and void
通知的英語翻譯:
inform; give notice; notify; send word; circularize; message; notice
a circular letter
【計】 notify
【經】 advice; advise; communicate; notification; notify
專業解析
"過期無效通知"是一個常見于法律、商業及行政管理等正式場景的漢語短語,其英文對應表達通常為 "Expired and Invalid Notice" 或 "Notice of Expiration and Invalidity"。從漢英詞典的角度,可以對其含義進行如下詳細拆解與解釋:
-
字詞分解與核心含義:
- 過期 (Guòqī / Expired): 指超過了預先設定的有效期限、時限或保質期。在通知語境下,強調所述内容(如權利、優惠、文件、資格等)因時間屆滿而自然終止其效力狀态。例如:"優惠券已過期" (The coupon has expired)。
- 無效 (Wúxiào / Invalid): 指不具備法律效力、約束力或實際效果。強調所述内容自始無效或因特定原因(如過期)而失效,不具備應有的作用或不被承認。例如:"合同無效" (The contract is invalid)。
- 通知 (Tōngzhī / Notice): 指一種正式的告知行為或書面/電子文件,用于向特定對象傳達信息、決定或要求。
- 整體含義: "過期無效通知" 的核心含義是一份正式告知相關方,某項事物(如文件、權利、資格、優惠、服務等)因其有效期限已過,從而喪失效力或不再具備任何法律約束力及實際效用的文件或信息傳達。它明确宣告了所述事物因時間因素導緻的失效狀态。
-
功能與目的:
- 宣告失效: 核心功能是明确宣告特定事物因超過有效期而自動失效。
- 法律效力确認: 在合同、協議、權利主張等場景,該通知起到确認相關條款或權利因過期而終止的法律效果的作用。
- 風險提示與管理: 提醒相關方注意時效性,避免因依賴過期無效的事物(如使用過期證件、兌現過期優惠)而産生損失或承擔風險。
- 程式性要求: 在某些法律或行政程式中,發出此類通知可能是履行法定告知義務的必要步驟。
- 免責聲明: 發出方通過此通知表明,對于過期後繼續使用或依賴該事物所産生的後果不承擔責任。
-
常見應用場景:
- 合同與協議: 通知對方合同中的某項條款(如優惠期、履約期限、索賠時效)已過期失效。例如:供應商發出通知告知客戶特價采購協議已過期無效。
- 證件與資格: 告知證件(如許可證、執照、會員卡、資格證書)或資格已過期,不再有效。例如:駕照管理部門通知駕駛員其駕照已過期無效。
- 優惠與促銷: 商家告知消費者優惠券、折扣碼或促銷活動已結束,相關權益過期無效。
- 債權債務: 債權人通知債務人其主張權利的時效(如訴訟時效)已過,相關債權可能失效(需注意法律具體規定)。或債務人收到通知稱其持有的債務減免憑證已過期無效。
- 行政公告: 政府部門發布公告,聲明某些舊規定、舊表格或舊程式已廢止過期無效,應使用新版本。
- 産品與服務: 通知用戶軟件許可、訂閱服務、保修期等已到期失效。
-
法律效力與注意事項:
- 通知本身通常不改變事物因過期而自動失效的本質狀态,而是對這種狀态的正式确認和告知。
- 通知的發出方需要确保其主張的"過期"事實符合相關法律法規或雙方約定。
- 接收方應及時核實通知内容的真實性及所依據的期限條款是否準确。
- 在涉及重要權利(如合同解除權、索賠權)時,過期無效通知的發出時間和方式可能影響法律程式的進行。
權威參考來源:
- 《元照英美法詞典》:該權威法律詞典對 "Notice" (通知) 有詳細釋義,涵蓋其法律意義、類型和效力。其中,"Notice of Expiration" 或 "Notice of Termination" 是常見的法律通知類型,其核心功能與"過期無效通知"一緻。可參考其線上版或相關法律數據庫(如北大法寶、威科先行)中的詞條解釋。
- 國家标準《GB/T 1.1-2020 标準化工作導則 第1部分:标準化文件的結構和起草規則》:雖然不直接定義"過期無效通知",但該标準規範了标準文件(常包含有效期和廢止聲明)的表述方式,體現了"過期無效"概念在正式文件中的應用原則。國家标準化管理委員會網站提供相關信息。
- 中國法院網 / 最高人民法院司法解釋:在司法實踐中,涉及訴訟時效、合同履行期限、權利行使期限等問題的司法解釋和案例評析中,會頻繁出現"過期"、"無效"及需要履行通知義務的情形,為理解此類通知的法律背景提供依據。例如,《民法典》關于訴訟時效、合同權利義務終止的規定是基礎法律依據。
- 權威線上法律詞典 (如 Law.com Dictionary, Merriam-Webster Legal Dictionary):這些資源提供了 "Expired"、"Invalid"、"Notice" 等術語的精準法律定義和用法示例。例如,Law.com 将 "Notice" 定義為 "A written or printed announcement or warning of something, esp. a formal announcement of a lawsuit or other legal proceeding.",強調了其正式告知的屬性。
網絡擴展解釋
“過期無效通知”是一個結合法律效力和時間限制的術語,通常用于正式文件或協議中。以下從定義、應用場景和法律依據三方面詳細解釋:
一、定義解析
-
“過期無效”
指文件、證件、服務或權益在規定的有效期内未被使用或未辦理相關手續,導緻其自動失去效力。例如:優惠券過期後無法兌換,合同到期未續籤則權利終止。
-
“通知”
強調時效性,即要求接收方在指定時間内知曉或執行相關内容。若超過時限,通知本身或涉及的事項可能失效。
二、應用場景
- 合同領域:如勞動合同到期前,用人單位需提前發送續籤通知,若員工逾期未回應,原合同可能終止。
- 商業服務:通信套餐到期後,運營商發送“過期無效通知”,提示用戶續費或停止服務。
- 法律文件:法院傳票、行政文書等若未在規定時間内處理,可能因過期而失效。
三、法律依據
- 《民法典》相關規定:超過約定期限未履行的義務,權利方可主張條款失效或追究責任。
- 時效性要求:根據《勞動合同法》,用人單位需提前30日書面通知勞動者合同到期事項。
四、與“逾期無效”的區别
“逾期無效”強調未履行義務(如未按時還款),而“過期無效”側重時間限制(如證件到期未更新)。
該術語通過明确時間節點和法律後果,規範雙方權利義務。實際應用中需注意時效要求,避免因超期導緻權益損失。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
布忍司特關系式不隨意的策劃陰謀測力圖彈性樹膠動物膠梭狀芽胞杆菌杜利特爾扭力粘度計法定固定價格反向主動脈縮窄分布函數功能性說明國家行為說骨盆量器後嗣監禁形式脊髓前角灰質炎局部喪失能力犒勞立體X線測量法硫胺蛋白酶氯酸鋁母片木油樹油納格勒氏效應農場主陪審官法庭入股申請書省略的示範數據模型