過年英文解釋翻譯、過年的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
spend the New Year
例句:
- 她僅超過年齡限制一天,因此組織者通融了一下,接受她入會。
She was only one day over the age limit so the organizers bent the rules and accepted her entry.
分詞翻譯:
過的英語翻譯:
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【醫】 per-
年的英語翻譯:
age; annual; New Year; year
【計】 YR
【經】 yr
專業解析
"過年" (guò nián) 在漢英詞典視角下的核心含義是慶祝農曆新年,特指中國的春節。其詳細解釋包含以下層面:
-
字面與核心含義:
- 度過新年: 最直接的意思是“度過新年這一天或新年期間”。其英文對應常為“celebrate the New Year” 或更具體地指中國農曆新年“celebrate the Lunar New Year” / “celebrate the Spring Festival”。這體現了“過”作為動詞“度過、經過”和“年”指“新年”的基本組合 。
- 專指春節: 在中文語境中,“過年”幾乎成為“慶祝春節”的專有代名詞。它不僅僅指除夕或初一那一天,而是涵蓋了從臘月(農曆十二月)下旬開始準備,到正月十五元宵節結束的整個節慶時期。
-
文化内涵與習俗:
- 辭舊迎新: “過年”承載着辭别舊歲、迎接新春的深刻文化意義。人們通過一系列習俗(如掃塵、貼春聯、放鞭炮/煙花、祭祖)驅除晦氣,祈求新的一年平安吉祥、五谷豐登。
- 家庭團聚: 這是“過年”最核心的情感價值。無論身在何處,人們都力求在除夕夜趕回家中,與親人共進“年夜飯” (New Year's Eve dinner / reunion dinner),共享天倫之樂,強化家族紐帶。
- 祈福納祥: 節日期間充滿了各種象征吉祥如意的活動和物品,如拜年時長輩給晚輩“壓歲錢” (lucky money / red envelope) 以壓祟驅邪、保佑平安;說吉祥話;吃象征團圓、富足、進步的食物(如餃子、年糕、魚)。
- 社交往來: 從初一開始,人們會進行“拜年” (New Year greetings / pay a New Year visit),走親訪友,互相祝福,增進感情。
-
時間範圍:
- 雖然狹義上指除夕和正月初一,但廣義的“過年”周期很長。傳統上從“臘八” (Laba Festival, 農曆十二月初八) 或“小年” (Little New Year, 通常指臘月二十三或二十四) 開始進入過年氛圍,進行掃塵、祭竈等活動,一直持續到“元宵節” (Lantern Festival, 正月十五) 才結束,達到又一個高潮。
總結來說,“過年”在漢英詞典中的解釋需涵蓋:其作為慶祝農曆新年(尤指春節)的核心語義、豐富的文化習俗(辭舊迎新、家庭團聚、祈福納祥、社交往來)以及特定的節慶時間跨度。 英文翻譯需根據語境選擇最貼切的表達,如 “celebrate the Lunar New Year”, “observe the Spring Festival”, 或更口語化的 “celebrate Chinese New Year”。
參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典 (第7版). 商務印書館. (權威定義基礎) [可查詢商務印書館官網或大型圖書館]
- 中國政府網 - 文化中國欄目 (或類似官方文化門戶網站). 春節習俗. (描述官方認可的傳統習俗與文化内涵) [例如:中國文化和旅遊部官網相關專題]
- 惠宇 (主編). (2016). 新世紀漢英大詞典 (第二版). 外語教學與研究出版社. (提供專業漢英翻譯參考) [可查詢外研社官網或大型圖書館]
- 相關中國民俗學、文化研究領域的學術論文或專著 (支撐文化内涵解讀). [通過學術數據庫如CNKI, Wanfang Data等檢索]
網絡擴展解釋
“過年”是漢語中一個多義詞,主要包含以下兩層含義及文化解讀:
一、作為節日的“過年”
指中國農曆新年,即春節,是中華民族最隆重的傳統節日。
-
時間範圍
傳統上從臘月廿三/廿四(小年)開始,延續至正月十五元宵節或正月十九,共約一個月。民間從臘月十五籌備年貨即進入“年關”。
-
起源與傳說
與“年獸”傳說相關(傳說中人們用紅色、火光、鞭炮驅趕怪獸),同時源于上古的臘祭活動,即歲末祭祀神靈、祈求豐收。
-
核心習俗
- 除舊迎新:掃塵、貼春聯、挂燈籠(象征驅邪納福);
- 家庭團聚:除夕夜吃年夜飯、守歲(通宵不眠迎接新年);
- 祭祀祈福:祭竈神(小年送竈王上天,除夕迎回)、拜年(親友互祝吉祥);
- 慶典活動:放鞭炮、舞龍舞獅、看春晚等。
-
文化意義
體現中國人重視家庭團聚、尊老愛幼的傳統,承載着祈福消災、辭舊迎新的精神内涵,也是中華文化傳承的重要載體。
二、作為時間概念的“過年”
在口語中可表示“明年”,例如:“這孩子過年該上學了”。這一用法源于傳統農耕社會以農曆新年為年度更替節點。
“過年”既是具體節慶(春節)的代稱,也蘊含時間更替的抽象概念,其豐富習俗和文化内涵凝聚了中華民族數千年的集體記憶與情感認同。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿半乳聚糖胺氯苯噻唑貝雷氏試驗存出保證品低溫蒸餾溫度計多點平衡多斷接觸發光頂闆照明反型甘蘭黑人權利換新減阻帽基本建設工程基礎的精确度結合蛋白質結語己腙酞嗪聚式流态化粒狀皂麻醉氣計量器密封介質默許租賃啟航線全鼻中隔色譜級的神經性甲痛縮寫體征形成微電路