
【化】 accuracy of foundation
base; foundation; elements; radical; root; substructure
【醫】 foundation; fundament; ground
【經】 foundation; ground work
definition; precision
【經】 accuracy
在漢英詞典學視角下,“基礎”與“精确度”作為核心術語,其釋義需兼顧語義準确性與跨文化對應關系。以下是基于權威辭書的專業解析:
漢語語義核心
指事物發展的根本或起點,強調支撐性與必要性。如《現代漢語詞典》(第7版)定義:“事物發展的根本或起點”1。
英語對應詞:foundation(結構性根基)、basis(理論/事實依據)、fundamental(抽象性原則)。
例:數學公理是幾何學的基礎 → Mathematical axioms form thefoundation of geometry.
術語應用場景
來源:《牛津英漢雙解詞典》将“基礎訓練”譯為 basic training,突顯技能底層性2。
漢語語義解構
由“精确”(精準無誤)與“度”(程度)複合而成,指測量/描述的準确程度。《現代漢語規範詞典》釋義:“精确的程度”3。
英語對應詞:accuracy(與真實值接近度)、precision(重複測量的穩定性)。
例:衛星定位的精确度達厘米級 → Theaccuracy of satellite positioning reaches centimeter level.
科技語境差異
來源:IEEE标準術語手冊強調二者在計量學的區分4。
在科學表述中,“基礎”為系統提供支撐(如算法基礎),而“精确度”衡量其輸出可靠性(如計算結果誤差率)。二者共同構成技術文檔的關鍵評估維度。
權威來源索引:
“基礎的精确度”這一表述并非标準術語,其具體含義需結合上下文理解。以下是兩種常見場景下的可能解釋方向:
在科學實驗或工程領域,可能指基礎測量工具或方法的精确程度,即:
在人工智能領域,可能指基礎模型(如分類器)的準确率,即:
由于該表述缺乏普適定義,建議提供具體使用場景(如所屬學科、上下文語境),以便獲得更精準的解釋。
安定劑巴豆基鹵保結條件保養工段杜德耳氏膜多裂的二進制求反器二氧化碳氣發散透鏡購貨分析刮闆固定銷簡單循環頸緣酒石酸铈可凝結的窟快速沉降器闌尾粘連分離術聯立模塊法留聲機陸末-布洛洪光度計黴菌蛋白碾碎輥硼化鋁破壞組織的前下的脫堿作用位數