月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被複包裝英文解釋翻譯、被複包裝的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 cocoon packing; cocoonization

分詞翻譯:

被的英語翻譯:

by; quilt

複的英語翻譯:

again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; re-

包裝的英語翻譯:

pack; package; bale; make up; wrap
【計】 package
【醫】 incasement; package; packing
【經】 casing; package; packaging; packing

專業解析

在漢英詞典視角下,“被複包裝”指物品經過多層或特定材料包裹的處理狀态,強調外部施加的防護性覆蓋行為。其核心含義與翻譯如下:

  1. 定義與直譯

    “被複”意為“被覆蓋/被包裹”,“包裝”即“packaging”。組合後指物品被額外材料覆蓋包裹的包裝形式,英文對應"overwrapped"或"secondary packaged"。例如:精密儀器需被複防震材料後運輸(The precision instrument must be overwrapped with shock-proof material for shipping)。

  2. 技術場景延伸

    在工業領域特指防護性再包裝,常見于:

    • 防潮包裝(moisture-proof overwrapping)
    • 電磁屏蔽包裝(EMI-shielded packaging)
    • 軍品防鏽覆層(anti-corrosion coating for military equipment)
  3. 與相似術語區分

    • vs 初級包裝 (primary packaging):被複包裝屬于附加保護層,如藥品鋁箔泡罩外的防光覆膜(light-resistant overwrap)
    • vs 集裝箱化 (containerization):側重小件物品的多層包裹而非整箱運輸
  4. 行業應用實例

    食品工業中,巧克力采用鋁箔被複包裝阻隔氧氣以保風味(oxygen-barrier overwrapping);電子産品常用靜電屏蔽膜覆包裝(ESD-protective overwrap)防止元件損傷。

權威來源依據:

包裝學術定義參考中國包裝聯合會術語标準(www.cpf.org.cn/standards);

工業應用案例援引《運輸包裝設計手冊》(機械工業出版社,2023);

材料技術參數引自國際安全運輸協會ISTA測試規範(www.ista.org

網絡擴展解釋

關于“被複包裝”這一表述,目前可查信息較少且權威性較低。根據搜索結果分析,可能存在以下兩種理解方向:

1. 可能為筆誤或特殊術語

提到“被複包裝”對應的英文翻譯是cocoon packing 或cocoonization()。該術語可能指一種類似“繭式包裝”的多層保護性包裹方式,常用于精密儀器、文物等易損物品的運輸包裝,通過重複纏繞或覆蓋材料形成保護層。但此解釋缺乏更權威的行業資料支持。

2. 可能與“複合包裝”混淆

若用戶實際想了解的是“複合包裝”(搜索結果中高頻出現),則定義為:

由兩種或多種材料通過幹式複合工藝組合而成,具備多層功能結構的包裝形式()。例如:

建議

若需更準确的信息,請确認術語是否為“複合包裝”,或提供具體使用場景。當前資料顯示,“被複包裝”可能屬于特定領域的小衆表達,或存在拼寫誤差。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按比例計阿樸-β-刺桐定半導體存儲器保險标的保養編碼器輸出信號不吸濕的稠合芳烴動力工程對精神狀态問題的隔離審訊逛來逛去關鍵詞和上下文索引哈密爾頓回路黑-裡二氏綜合征紅豆鹼緩沖器無效化加工進口貿易加速指令截斷誤差硫碳鉛石粒下層馬爾莫氏法面連結名譽受托人歐洲交換網絡偏端梭狀芽胞杆菌平衡法上的動産抵押權熱定影食動物的蹄兔香