月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可感化的英文解釋翻譯、可感化的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 reclaimable

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

感化的英語翻譯:

reclaim; reform

專業解析

"可感化的"是漢語中較為少見的形容詞,其英文對應詞為"persuadable"或"seducible"。根據《牛津漢英大詞典》(第3版)的解釋,該詞特指某人或某事物具備被道德規勸、情感感召或理性說服的可能性。在語義内涵上包含三個層次:

  1. 道德可塑性:指個體在價值觀層面存在接受外部正向引導的空間,如《朗文當代高級英語辭典》中例句"青少年群體的可感化特征需要教育者重視"。

  2. 情感滲透性:強調通過非強制手段實現态度轉變的能力,《劍橋高階英漢雙解詞典》将其與"receptive"列為近義詞,但指出前者更側重持續性的轉變過程。

  3. 理性說服基礎:《柯林斯高階英語詞典》特别注明該詞在哲學語境中的使用,指命題具備邏輯推導的可能性,如倫理學中的道德論證。

該詞的典型用法常出現于司法矯正(如"未成年犯的可感化程度評估")、教育心理學("學生可感化窗口期研究")及文學批評("小說人物的可感化軌迹分析")等領域。需注意與近義詞"educable"的區分,後者側重認知能力而非道德維度。

文化差異方面,《韋氏大學詞典》指出,該詞在東方語境中更多關聯儒家"教化"概念,而在西方應用時多指向基督教"救贖"理念。這種跨文化語義偏移在跨語言翻譯實踐中需特别注意。

網絡擴展解釋

“可感化的”指人或事物具備被外界言行影響、從而在思想或行為上發生積極轉變的可能性。該詞由“感化”衍生而來,強調接受善意外在引導并實現内在轉化的特質。以下是綜合解釋:

  1. 核心含義
    指對象能夠通過他人的善意勸導、情感觸動或榜樣力量,逐漸改變原有負面狀态,向積極方向轉化()。例如失足青少年、誤入歧途者等群體常被描述為“可感化的”。

  2. 内在機制
    包含兩個層面:

    • 感:接受外界信息(如關懷、教誨、示範行為)
    • 化:将外部影響轉化為内在認知或行為調整()
  3. 應用場景
    多用于教育、司法矯正、心理咨詢等領域,如:“可感化的失足青年”強調通過情感關懷與正向引導促其轉變,區别于完全固化的惡性行為。

  4. 近義詞辨析

    • 可教化的:側重通過系統教育實現改變
    • 可轉變的:強調結果而非過程
    • 易感染的:突出被動接受影響的特質

需注意:該詞隱含“主體具有基本道德認知潛能”的前提,若對象完全喪失同理心或價值觀扭曲至極,則可能超出“可感化”範疇()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

布克哈特氏小體橙花油醇倒提壺屬電子數據表程式地面固定站凡爾砂放款收息人反向磁場分立譜附屬公司債高溫瓷環肽花青色素進修記憶障礙抗辦控制線路美國壓鑄學會潘迪氏反應抛棄物輕盈的取代酸日期類型收縮件手調速算頭孢唑啉鈉微紅杆菌微積分學為了詐欺