月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

為了詐欺英文解釋翻譯、為了詐欺的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 in fraud of

分詞翻譯:

為了的英語翻譯:

by way of; for; for the sake of; in order to; in the interest of
【經】 by way of

詐欺的英語翻譯:

dupery; jugglery
【法】 deception; dishonesty; dolus vel fraus; mispresent

專業解析

“為了詐欺”是一個具有明确法律含義的中文表述,指行為人主觀上以非法占有為目的,通過虛構事實或隱瞞真相的方式實施欺騙行為。該表述在漢英法律詞典中常譯為“with intent to defraud”或“for fraudulent purposes”,強調行為人的主觀惡意和客觀欺騙手段的結合。

在法律語境下,《中華人民共和國刑法》第266條對詐騙罪的定義包含三個要件:虛構事實/隱瞞真相的客觀行為、導緻被害人陷入錯誤認識、以及非法占有他人財物的主觀目的。這與英美法系中“fraud”的構成要件高度吻合,根據《元照英美法詞典》的定義,欺詐行為需具備實質性的虛假陳述(material misrepresentation)、明知陳述虛假(scienter)、誘使信賴(justifiable reliance)和損害後果(damage)等要素。

在語言學層面,《現代漢語詞典》将“詐欺”标注為書面語,與口語化表述“詐騙”構成同義詞群。漢英對照工具書如《新時代漢英大詞典》中,“詐欺”對應的英文術語包括“swindling”“cheating”“deception”等,但強調法律語境時建議采用“fraud”這一具有國際司法共識的術語。

網絡擴展解釋

“為了詐欺”指以欺騙、詐騙為目的而實施的行為,通常涉及故意隱瞞真相或虛構事實,使他人陷入錯誤認知并遭受損失。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    “詐欺”即“欺詐”,指通過虛假陳述、隱瞞關鍵信息等手段,使他人産生錯誤判斷,進而謀取不正當利益。例如,謊稱投資高回報騙取錢財即屬于詐欺行為。

  2. 法律層面的含義
    根據法律解釋,詐欺需滿足以下條件:

    • 行為人主觀上存在故意;
    • 實施了虛構事實或隱瞞真相的行為;
    • 導緻他人基于錯誤認知處分財産或權益,并造成損失。
      例如,合同詐騙、金融詐騙等均可能構成刑事犯罪。
  3. 常見手段與場景

    • 虛構事實:如僞造文件、編造虛假項目;
    • 隱瞞真相:如交易中故意不告知商品缺陷;
    • 情感欺騙:利用信任關系實施詐騙。
      這類行為常見于經濟交易、網絡詐騙等領域。
  4. 法律後果
    詐欺行為可能承擔民事賠償責任,嚴重者構成《刑法》中的詐騙罪,面臨刑事處罰。例如,我國《刑法》規定,詐騙公私財物數額較大的,可處三年以下有期徒刑。

擴展說明
“詐欺”與“欺騙”含義相近,但“詐欺”更強調行為的違法性和後果嚴重性。日常生活中需警惕異常利益誘惑,避免成為受害者。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

殘缺商品出售程式包結構從業者大蒜芥動時震顫獨立二烯屬多氯化反應二次餘數覆蓋熔劑浮光掠影複總狀花序海商法上的抵押或閘寄存器讀出卡波羅孟欄位段邏輯門毛細管電現象内插件秦氏制劑任命人少年期彈性組織增生牲禮瘦削臉形的雙錯檢測碼斯塔耳氏耳第二型酸性鉻黃速遣費條件性穩定度