月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

寄物間英文解釋翻譯、寄物間的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

cloakroom

分詞翻譯:

寄的英語翻譯:

depend on; entrust; mail; post; send

物的英語翻譯:

content; matter; substance; thing
【化】 object
【醫】 agent

間的英語翻譯:

among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【醫】 dia-; inter-; meta-

專業解析

寄物間是公共場所中專門用于臨時存放個人物品的功能性空間,英文對應"cloakroom"或"left-luggage office"。該術語由兩個核心詞素構成:"寄"指代物品的臨時寄存行為,"物間"強調存放物品的特定場所。

在漢英對譯層面,《現代漢語詞典(漢英雙語版)》将其定義為:"公共場所為顧客暫時存放隨身物品而設置的房間",對應英文翻譯為"checkroom/cloakroom"。該設施常見于機場、酒店、商場等場景,提供有償或免費的短期寄存服務。

權威詞典《牛津高階英漢雙解詞典》将"cloakroom"解釋為:"a room in a public building where people can leave coats, bags, etc.",強調其基礎功能包含衣物與包裹的臨時保管。部分場所會根據存放物品種類細分寄存區域,如"luggage storage"特指行李寄存處。

引用來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典(第7版)》
  2. 牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》
  3. 商務印書館《新時代漢英大詞典》

網絡擴展解釋

“寄物間”是一個由“寄”和“物間”組合而成的名詞,具體解釋如下:

  1. 詞義解析

    • “寄”:核心含義為“托付、寄存”,如“寄存”“寄放”等用法,體現物品的臨時性保管關系。
    • “物間”:指存放物品的房間或空間。
      組合後,“寄物間”即“供人暫時存放物品的場所”。
  2. 功能與用途
    常見于公共場所(如酒店、劇院、博物館等),用于臨時保管外套、行李等隨身物品。例如:“參觀前請将背包寄存于寄物間。”

  3. 英文對應詞
    譯為“cloakroom”,原指立法機構旁的休息室,後延伸為存衣處,同義詞包括“coatroom”。

  4. 擴展說明
    “寄”在漢語中還可表“郵寄”(如寄信)或“依附”(如寄生),但“寄物間”僅保留“寄存”義項。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半複消色差物鏡備用零件避雷器不知所措大圓石電池容量電流電池骶管動觸簧高标號水泥海帶攪動交替性斜視假月經寄宿單元可分配的所得流行性肌炎麥芽迷管牛乳認購公債溶劑吸附作用上下文中立化滲漉十進制字符碼特殊染色法圖形分類維護指令