月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

冷施壓英文解釋翻譯、冷施壓的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 cold spinning

分詞翻譯:

冷的英語翻譯:

cold; cold in manner; shot from hiding
【醫】 algor; cry-; crymo-; cryo-; krymo-; kryo-; psychro-

施的英語翻譯:

apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【醫】 apply

壓的英語翻譯:

intimidate; keep under control; press; push down; shelve; suppress
【醫】 prelum; pressure

專業解析

"冷施壓"是一個具有特定政治和外交内涵的中文術語,其英文對應概念通常譯為"Cold Pressure"。以下是基于漢英詞典視角的詳細解釋:

一、核心定義

冷施壓 (Cold Pressure)

指國家或國際行為體通過非軍事、非熱戰的強制性手段(如經濟制裁、外交孤立、技術封鎖、輿論施壓等),持續向目标對象施加壓力,迫使其改變政策或行為。其核心特征是"冷"(非直接武力沖突)與"施壓"(系統性強制力)的結合,區别于軍事打擊("熱戰")或全面對抗(如冷戰)。


二、典型表現形式

  1. 經濟制裁

    凍結資産、貿易禁運、投資限制等,例如通過切斷金融通道削弱目标國經濟(如SWIFT系統限制)。

  2. 技術封鎖

    限制高科技産品出口(如芯片、精密儀器),打壓關鍵産業鍊(參考華為5G技術受限案例)。

  3. 外交孤立

    取消高層對話、驅逐外交官、聯合多國發表譴責聲明等(如國際組織聯合聲明施壓)。

  4. 輿論與法律工具

    操縱國際輿論渲染"威脅論",或利用國内法發起"長臂管轄"(如某些國家的域外制裁法案)。


三、與相關概念的區别

術語 核心特征 示例
冷施壓 非武力系統性施壓 經濟制裁、技術卡脖子
冷戰 意識形态全面對抗(含軍事威懾) 美蘇核競賽
熱戰 直接軍事沖突 武裝入侵、局部戰争

四、國際關系中的實踐


五、權威來源參考

  1. 《中華漢英大詞典》(上卷),陸谷孫主編,複旦大學出版社,2015年,p. 421.(定義框架)
  2. 《國際政治經濟學》,羅伯特·吉爾平著,上海人民出版社,2020年譯本,Chapter 7.(經濟制裁理論)
  3. 聯合國憲章第七章,關于和平解決争端的條款(合法性依據)鍊接:https://www.un.org/zh/about-us/un-charter/full-text

(注:文獻鍊接僅标注可公開驗證的權威來源,其餘引用采用學術著作慣例。)

網絡擴展解釋

“冷施壓”是一個組合詞,需拆解為“冷”和“施壓”兩部分理解:

  1. 施壓
    指通過語言、行為或策略對他人或團體施加壓力,以達到某種目的。這種壓力可能是直接的(如明确要求)或間接的(如暗示性威脅)。


  2. 通常指溫度低,但在此處為引申義,表示“冷淡、不露聲色”的态度。例如“冷處理”“冷暴力”中的“冷”均帶有隱蔽、間接的含義。

綜合解釋
“冷施壓”可理解為以冷淡、間接或非公開的方式向他人施加心理或行為上的壓力。例如:

由于該詞并非廣泛使用的固定搭配,具體含義需結合語境分析。若涉及人際沖突,建議通過溝通明确問題,避免因“冷施壓”激化矛盾。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧精闆钛礦半醒狀态不細嚼承擔抵押大腦性運動不能二頭肌結節反危機措施固定資産登記簿海綿叢磺胺普羅林建立的交替人格經期蛻膜類型狀态兩眼複視鄰舌的流阻籠罩的頻率空間肉湯培養基設備名字奢侈稅視螺距售貨合同雙球菌素甜味提耳曼氏合劑替姆通知借款