
【計】 magnitude portion
在漢英詞典學框架下,“尾數部分”是一個多義詞組,其具體含義需結合語境判斷。以下是基于不同領域的權威解釋:
定義
指浮點數表示法中,位于小數點後的有效數字部分(不含指數)。例如浮點數 ( 3.1415 times 10 ) 中,“1415”為尾數部分。
英文對應術語
Significand 或 Mantissa(注:IEEE 754标準推薦使用 Significand)。
權威參考
《IEEE Standard for Floating-Point Arithmetic (IEEE 754-2019)》明确定義尾數部分為有效數字的二進制或十進制表示。
定義
指分期付款或賬目結算中剩餘的零頭金額。例如貸款最後一期需償還的微小差額。
英文對應術語
Odd Amount, Remaining Balance 或 Fractional Payment。
例句
“本次還款需結清尾數部分 ¥83.27” → “This payment settles the remaining balance of ¥83.27”。
權威參考
《英漢會計詞典》(中國財政經濟出版社)将“尾數”譯為 Balance of Amount,強調其作為未結清零頭的屬性。
定義
在數據存儲中,指因字節對齊産生的填充剩餘位。例如數據結構未占滿内存塊時的閑置部分。
英文對應術語
Padding Bits 或 Trailing Fragment。
技術場景
32位系統中,17字節數據占用20字節空間時,尾數部分為3字節填充。
權威參考
《Computer Systems: A Programmer's Perspective》(R.E. Bryant著)詳細描述内存對齊中的尾數處理機制。
漢英辨析要點
漢語“尾數”需根據核心語義選擇英文對應詞:
《新世紀漢英大詞典》指出需避免直譯“tail number”,該詞在英語中特指飛機注冊編號。
“尾數部分”是一個在不同領域有不同含義的術語,以下是兩種常見的解釋:
在浮點數(如IEEE 754标準)中,一個數通常由三部分組成:符號位、指數部分和尾數部分(Mantissa/Significand)。
公式表達:
浮點數 = $(-1)^{text{符號位}} times (1 + text{尾數}) times 2^{text{指數偏移值}}$
(注:隱含前導1的規範形式)
在對數運算中,$log_{10} x$ 可拆分為整數部分(首數/Characteristic)和小數部分(尾數/Mantissa)。
如果涉及具體應用場景(如編程、數學計算),建議結合上下文進一步确認定義。
地百合屬範康尼氏綜合征刮膠合調子化學發光材料膠合結合絕對值符號苦魚試驗聯合行為立即投遞卵形的脈沖幹擾分離遮沒迷走神經興奮過度鈕扣式手術排尿困難的葡萄牙吐根氰化乙烯權責發生制的會計制度韌帶周的獅子鼻雙向系統數據集組私自買賣太-本二氏法特約提格雷舞蹈狂挺進圖應用玩