
score a lucky hit
askew; crooked; devious; inclined; slanting
【醫】 stropho-
beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【機】 tie
correctitude; just; positive; principal
【計】 POS
【化】 nor-; ortho-
【醫】 iusto; nor-; o-; ortho-
a move in chess; apply; burn; device; send; touch; trick; usefeel; wear
whereabouts
"歪打正着"是一個漢語成語,其核心含義指通過非預期的、偶然的方式達成目标。從漢英詞典視角分析,該詞對應的英文翻譯為"hit the target by a fluke"(《現代漢語詞典》外研社版,2020)或"achieve something accidentally despite incorrect methods"(《牛津漢英詞典》第3版)。該成語包含三層語義:
在語言學層面,該成語構成"偏正結構",前兩字"歪打"構成修飾語,後兩字"正着"作為中心語,形成語義反轉的修辭特征。認知語言學角度分析,其體現了漢語"反預期表達"的典型範式(《漢英對比語言學》,高等教育出版社,2021)。
“歪打正着”是一個漢語成語,其含義和使用場景如下:
如需更多例句或用法解析,可參考來源網頁。
表面活性不勝任的不需要的醋酰胺單酚氧化酶地瓜度量多路轉換器輪詢分批制度公司投資規定號燈規章過度擴充脊髓多神經炎酒伴均質體庫興氏反應硫酸銅與硫酸鋅複鹽内外共同形成的判定功能全自動交換網絡潤發漿市場松疲借款收益股份雙軀水位計玻璃送喪素數分解特許命令通信業務繁忙