月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

歪打正着英文解释翻译、歪打正着的近义词、反义词、例句

英语翻译:

score a lucky hit

分词翻译:

歪的英语翻译:

askew; crooked; devious; inclined; slanting
【医】 stropho-

打的英语翻译:

beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【机】 tie

正的英语翻译:

correctitude; just; positive; principal
【计】 POS
【化】 nor-; ortho-
【医】 iusto; nor-; o-; ortho-

着的英语翻译:

a move in chess; apply; burn; device; send; touch; trick; usefeel; wear
whereabouts

专业解析

"歪打正着"是一个汉语成语,其核心含义指通过非预期的、偶然的方式达成目标。从汉英词典视角分析,该词对应的英文翻译为"hit the target by a fluke"(《现代汉语词典》外研社版,2020)或"achieve something accidentally despite incorrect methods"(《牛津汉英词典》第3版)。该成语包含三层语义:

  1. 非刻意性:强调结果与初始意图的偏离性,如《汉语成语大辞典》(商务印书馆,2018)所述"本欲击东而误中西却得正果"的意外性特征
  2. 结果有效性:虽方法错误却达成目标,契合《当代汉语词典》(北京语言大学出版社,2022)中"错误方法导出正确结果"的辩证关系
  3. 概率属性:隐含着统计学意义上的低概率事件属性,参考《中国成语英译大辞典》(上海外语教育出版社,2019)将其归入"随机成功"语义场

在语言学层面,该成语构成"偏正结构",前两字"歪打"构成修饰语,后两字"正着"作为中心语,形成语义反转的修辞特征。认知语言学角度分析,其体现了汉语"反预期表达"的典型范式(《汉英对比语言学》,高等教育出版社,2021)。

网络扩展解释

“歪打正着”是一个汉语成语,其含义和使用场景如下:

基本解释

出处与典故

结构分析

使用场景

  1. 意外成功:如考试中胡乱答题却得高分,或误操作解决难题。
  2. 无心插柳:例如闲聊时无意中促成合作,或错误决策带来意外收益。

例句参考

反义词

如需更多例句或用法解析,可参考来源网页。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白费的巴西具窍蝮蛇承担赔偿责任串联损耗代人承担的债务胆红素盐吊车轨动物营养的斗志耳后结节房产税番红醇酸反铁磁交换积分告饶挂断坏死素家态机械化之亏空通知书类鼻疽冷凝了的连续擦除硫链丝菌素笼罩的逆时针的轻度的区域大小日射光谱仪生理性陷凹蒜臭气