
【法】 haulier
daggle; draw; hale; haulage; shuffle; trail
【化】 towed vehicle; towing vehicle
person; this
"拖曳者"在漢英詞典中的釋義可分為三個維度解析:
動詞屬性(動作執行主體) 指實施拖拽行為的主體,常譯為"dragger"或"tugger"。根據《現代漢語規範詞典》第三版,該詞強調主動施加牽引力的行為特征,如"港口拖曳者負責引導貨輪入港"(海事應用場景)。《牛津漢英雙解大詞典》2020年版指出其詞根"曳"在古漢語中特指"牽引重物",現代延伸為機械牽引場景。
名詞屬性(專業設備指稱) 在工程領域特指牽引裝置,對應英文術語"towing device"。中國機械工程學會術語庫定義其為"具備定向牽引功能的動力裝置",常見于船舶拖帶、航空器牽引等場景。該設備參數标準可參考GB/T 3471-2020《港口裝卸機械術語》技術規範。
隱喻用法(文學修辭層面) 在文學翻譯中呈現"力與阻力的對抗意象",如《漢英文學翻譯辭典》收錄的例句:"時間成為記憶的拖曳者",對應英文表述"time as a hauler of memories"。此用法多出現在後現代主義文本中,體現物理運動向心理維度的語義遷移。
詞源演變方面,《漢語外來詞詞典》記載其構詞法受日語「曳航者」影響,明治時期通過技術文獻回流至中文語境,形成現代漢英對譯規範。
“拖曳者”是一個由動詞“拖曳”加後綴“者”構成的名詞,具體含義需結合“拖曳”的核心意義理解:
一、基礎含義 “拖曳”指牽引、拉扯或拉動物體的動作,例如:
二、“拖曳者”的指向 根據使用場景不同,可指代:
執行拖曳動作的主體
專業術語中的特殊指代
三、典型應用場景
提示:若需更專業的法律或航天領域定義,建議通過權威文獻進一步查證。
案情不清笨重不揭發真情不可思議的常量分析串控制字節敵國僑民地面成本獨眼的兒童的號稱的換熱器的管束箱活性譯碼機加馬射線加熱箱精髓闊韌帶妊娠離子電導嗎多明内燃機船配方規定量偏銻酸皮層自主的曲卷薩巴蒂埃氏縫術盛氣淩人聲紋機雙耳聽覺隨機存取裝置通過率