月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

審判費用英文解釋翻譯、審判費用的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 juridical expense

分詞翻譯:

審判的英語翻譯:

adjudgement; adjudgment; judgement; justice; trial; try
【法】 hearing trial; hold court trial; sit in judgement; trying

費用的英語翻譯:

charge; cost; expenditure; expense; fare; fee; outlay; rate
【經】 charge; charges; cost; expenditure; expense; outgoings; outlay

專業解析

審判費用(Litigation Costs)是指當事人在法院進行訴訟活動時依法應當繳納的各項費用,包括案件受理費、申請費及其他訴訟相關支出。其英文對應術語為"court fees"或"litigation expenses",在《元照英美法詞典》中被定義為"the expenses incurred in prosecuting or defending a lawsuit"。

根據我國《訴訟費用交納辦法》第三章規定,審判費用主要由三部分構成:案件受理費、申請執行費,以及證人、鑒定人等訴訟參與人的出庭費用。其中民事案件受理費按照訴訟标的額采用分段累計計算方式,例如不超過1萬元的案件收取50元,超過1000萬元部分按0.5%收取。

最高人民法院司法解釋明确,審判費用的繳納遵循"敗訴方承擔"原則,但調解結案或當事人協商一緻的案件可減半收取。特殊情形如勞動争議案件、贍養費糾紛等,原告可申請司法救助緩減免費用。

在法律英語實踐中,"litigation costs"的範疇較中文更廣,既包含法院收取的官方費用(filing fees),也包含律師代理費(attorney's fees)和證據保全費(evidence preservation costs)。這種差異在涉外民商事訴訟中需特别注意,避免因費用範疇理解偏差影響訴訟策略。

網絡擴展解釋

審判費用是當事人在訴訟過程中向法院繳納的法定費用,主要用于覆蓋司法程式的公共成本。其具體含義和構成因案件類型(民事、刑事)有所不同,以下為詳細解釋:

一、定義與性質

審判費用屬于訴訟費用的一部分,指法院在案件審理階段産生的費用。它既包括直接支付給法院的司法費用(如立案費、庭審費等),也涉及部分程式性支出(如公告費、送達費)。其本質是通過當事人分擔部分司法資源消耗,平衡公共成本與私人成本。

二、主要構成

  1. 司法費用
    包括立案費、庭審費、執行費等,直接用于支付法院工作人員薪資及日常運營。
  2. 程式性費用
    • 保全費用:如查封、扣押財産産生的費用
    • 公告/送達費:法律文書公示或郵寄所需費用
    • 鑒定/調查費:第三方機構協助取證的開支(刑事案件中尤為常見)。

三、承擔主體差異

四、與其他費用的區别

審判費用不同于律師費或訴訟外的調解費,它專指向法院支付的款項。例如,律師費屬于當事人委托代理的私人成本,而審判費用屬于公共司法成本的分攤部分。

如需具體案件的費用計算标準,建議咨詢當地法院或參考《訴訟費用交納辦法》實施細則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿根廷石松鹼白細胞免疫變型器反常現象芳香烴類分類操作分治策略慣常犯關節絨毛航空鼻窦炎狐媚結核菌素試驗轉陽計劃收益鲸腦雞矢藤屬肌音圖控告證據流利地判讀牽涉性痛定律騎馬者手痙攣驅使乳液聚合生物硬性洗滌劑似是而非的論點雙層法雙簧管吹奏者四氮雜己環對二酮羧乙基醚外激素