月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

控告證據英文解釋翻譯、控告證據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 evidence for the prosecution

分詞翻譯:

控告的英語翻譯:

charge; accuse; complain; implead; incriminate; indict
【經】 complaint; sue

證據的英語翻譯:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【醫】 testimony
【經】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

專業解析

在漢英法律詞典中,“控告證據”指用于支持刑事指控或民事侵權主張的法定證明材料,其英文對應表述為“accusatory evidence”或“evidence in support of a charge”。該術語包含三個核心要素:

  1. 程式法定性

    根據《中華人民共和國刑事訴訟法》第五十條,證據必須符合法定形式,包括物證、書證、證人證言等八類。美國《聯邦證據規則》第401條同樣強調證據需具備關聯性與合法性(中國人大網,http://www.npc.gov.cn;Cornell Law School,https://www.law.cornell.edu)。

  2. 證明力層級

    英美法系将控告證據分為“表面證據”(prima facie evidence)和“優勢證據”(preponderance of evidence)兩個等級,前者指足以啟動訴訟程式的最低證明标準,後者則要求證據證明力超過50%可能性。大陸法系采用“内心确信”标準,要求法官形成高度蓋然性判斷(最高人民法院,https://www.court.gov.cn)。

  3. 排除規則適用

    根據“毒樹之果”理論(Fruit of the Poisonous Tree Doctrine),通過非法手段獲取的控告證據不得作為定案依據。中國《刑事訴訟法司法解釋》第一百二十三條規定,采用刑訊逼供等非法方法收集的言詞證據應當排除(United States Courts,https://www.uscourts.gov;最高人民法院,https://www.court.gov.cn)。

在跨境訴訟中需注意,普通法系的“傳聞證據排除規則”(Hearsay Rule)與中國《民事證據規定》第九十條對傳來證據的限制性采用存在制度差異,這直接影響控告證據的跨國采納效力。

網絡擴展解釋

"控告證據"是指在進行控告時,用于證明被控告人存在違法犯罪事實或與犯罪行為相關聯的證據材料。以下從定義、作用、法律依據及與其他證據的區别等方面進行詳細解釋:

1.定義與性質

2.法律作用

3.法律依據

4.與辯護證據的區别

5.注意事項

控告證據是法律程式中的關鍵要素,直接影響控告的有效性和司法機關的裁決。合理收集并提交充分證據,是維護控告權利的重要保障。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿米巴運動被動探詢被拘押者伯-瓊-路三氏試驗叉積聯繫車輛類别代償過程低共熔混合物對苄磺胺基苯甲酸對法官的尊稱對人的判決感應讀出古洛糖酸猴頭畸胎回火保險器混合模式設計晶體磁學烤火硫丁環亂紛紛尿道瘘拟制的瘧疾周期性偏利胼胝體上裂潛債基金砂泵通信管理配置