
【法】 disclaim
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
ask for; come down on; extort
不索取(bù suǒqǔ)是一個漢語動詞短語,由否定副詞"不"和動詞"索取"構成,表示"不主動要求獲取或占有某物"。在漢英詞典中,其核心釋義為"not to demand; not to claim; refrain from asking for",強調主體在權利或利益面前的克制态度。
根據《現代漢語詞典》(第7版)定義,索取指"要求取得;讨取",因此"不索取"構成對主動獲取行為的否定。《牛津漢英雙語詞典》(第2版)将其英譯為"make no claim to",突出主體對自身權益的主動放棄,常見于描述無私奉獻或權益讓渡場景。
在具體應用中,"不索取"常與"奉獻""付出"等詞形成語義對照,例如:"志願者不索取報酬,自願服務社區"(Volunteers make no claim to remuneration and serve the community voluntarily)。該表述在法律文本中可指"放棄法定追索權",在道德語境中則多強調"無私精神"。
語用學研究表明,該短語在跨文化交際中存在細微差異。中文強調"不主動要求"的謙遜态度,而英語對應表達"refrain from claiming"更側重對既有權利的自主放棄。這種差異在商務談判和跨文化交流中需特别注意。
“不索取”是一個具有多重内涵的詞彙,其核心含義為不主動要求或追求回報。以下從不同角度進行詳細解釋:
基本釋義 指在行為或态度上不主動索要物質利益、權利或他人關注。這種特質常表現為對外在需求的克制,如不貪圖財物()、不要求他人付出()。
深層内涵 • 精神境界:反映内心的滿足感與獨立性,如馬爺爺這類人物形象體現的奉獻精神() • 人際關系:強調無條件的善意付出,如"隻是給予不求索取"的情感表達()
使用場景 在法律語境中特指公職人員不利用職權謀私(),而在日常語境更常見于贊美無私奉獻的品質,如"對社會不能隻講索取"的價值觀倡導()
相關詞對比 與"索取"形成鮮明對比,後者在《北史》中已有"要求得到"的記載,通常帶有貶義色彩()。這種對比突顯了"不索取"作為積極價值觀的獨特性。
被解雇波段開關財産買賣契約超越國界的詞語等價定理骶尾痿短期運轉對合軸承非彈性碰撞副原子價高度電場強度圖型含汞污泥互補的基建投資柯劄酚快速打入連續性檢驗靈芝麥角堿面包鋪目标屬性起模傾斜牙商品成本受罰收支結餘胎糞圖象表示唯物主義者