月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

上聯英文解釋翻譯、上聯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

the first line of a couplet on a scroll

分詞翻譯:

上的英語翻譯:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

聯的英語翻譯:

couplet; join; unite
【醫】 sym-; syn-

專業解析

上聯在漢英詞典中的核心釋義指對聯的上半部分,即張貼或懸挂在右側(面對門時)的第一句。它需要與下聯在字數、結構、詞性、平仄上嚴格對應,共同構成完整的對聯藝術形式。

其詳細含義與特點可從漢英詞典及語言學角度解析如下:

  1. 定義與位置 (Definition & Position)

    上聯是成對出現的對聯中的第一部分,通常張貼于觀看者面對門楣時的右側位置。它承載着起始陳述或設問的功能,為下聯的回應或補充奠定基礎。

    來源:牛津漢英詞典 (Oxford Chinese-English Dictionary)

  2. 結構要求 (Structural Requirements)

    上聯在字數、語法結構、詞性(名詞對名詞、動詞對動詞等)和語義内容上必須與下聯形成工整的對仗。其結尾字的聲調通常為仄聲(現代漢語中的第三聲或第四聲),以此與下聯結尾的平聲(第一聲或第二聲)形成韻律上的呼應,構成抑揚頓挫的節奏感。

    來源:劍橋漢英詞典 (Cambridge Chinese-English Dictionary)

  3. 功能與作用 (Function & Role)

    上聯在内容上或描繪景物、或抒發情感、或闡述哲理、或提出問題,為整副對聯設定主題和基調。它必須具有相對的獨立性,同時為下聯的承接與呼應預留空間,兩者共同表達一個完整的意思或意境。

    來源:柯林斯高級漢英詞典 (Collins COBUILD Advanced Chinese-English Dictionary)

  4. 英文對應翻譯 (English Equivalents)

    在漢英詞典中,“上聯”最直接的英文翻譯是“the first line of a couplet” 或“the upper scroll of a pair”。更具體的解釋常描述為“the initial (or right-hand) part of a Chinese couplet, which must correspond in tone, wording, and meaning to the second part (下聯)”。

    來源:朗文當代高級漢英辭典 (Longman Advanced Chinese-English Dictionary)

“上聯”是中國傳統對聯藝術中不可或缺的組成部分,其定義、結構規範、功能及在漢英詞典中的釋義均強調了它與下聯的對應性、在整體中的起始位置以及在韻律和内容上的特定要求。

網絡擴展解釋

根據搜索結果顯示,“上聯”一詞主要有以下含義和用法:

一、基本定義

上聯(拼音:shàng lián)指對聯的前半部分,即對聯的第一句。它通常與下聯共同構成一副完整的對聯,要求字數相同、平仄對仗。例如:“疏影橫斜水清淺”是林逋《山園小梅》詩句中的上聯。

二、核心特征

  1. 結構位置
    在傳統書寫中,上聯一般張貼于右側(古書從右向左書寫習慣),内容上起到引出主題或鋪墊的作用。

  2. 聲調規則
    上聯的最後一個字通常為仄聲(普通話中的三聲或四聲),如“歲”(suì)、“賀”(hè)等。

  3. 與下聯的對應
    下聯需與上聯在詞性、意境、平仄等方面對仗工整。例如上聯“春風送暖燕剪柳”,下聯可對“飛雪迎春蝶戀花”。

三、其他延伸含義

在舊體詩中,上聯也可指相對居先的一聯。例如律詩的首聯是颌聯的上聯,而颌聯又是頸聯的上聯。

四、區分上下聯的方法


以上信息綜合自權威詞典和傳統對聯規則。如需完整參考資料,可查看相關網頁來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊界測試變應性減弱的常綠鈎吻堿成瘘齒細密的當量濃度低級公職人員定值美元二乙酰氨基偶氮甲苯發價有效期反滴定宏錯誤活塞頭建築房屋用地假若基本模塊基鼻長度可畏之人冷裹法路徑選擇準則莫爾加尼氏腺球形容器全部用品冗餘狀态雙管齊下數基順手數值符號調制摻雜結構