
"順手"在漢英詞典中具有雙重詞性特征,其語義内涵根據語境呈現動态變化。作為形容詞時,《現代漢語詞典》将其定義為"使用起來無障礙、符合操作習慣"的工具屬性,例如"這把剪刀用起來很順手"(This pair of scissors is handy to use)。轉為副詞使用時,《牛津漢英詞典》指出該詞承載"在主要動作之外附帶完成"的語用功能,典型用法如"下班路上順手買了份報紙"(I picked up a newspaper on my way home from work)。
從認知語言學視角分析,《中國語言學學報》研究顯示,"順手"的語義演變呈現從具體動作向抽象便利性延伸的特征。現代漢語中該詞已發展出"未經刻意準備而自然達成"的引申義,如"他順手解決了這個技術難題"(He effortlessly solved this technical problem)。這種語義擴展現象印證了語言符號的隱喻化發展規律。
“順手”是一個多義詞,其含義和用法需結合語境理解。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
順利無阻礙
指事情進展順暢,沒有遇到困難。例如:“比賽打得順手,一路領先”。該用法常見于描述工作、比賽等場景,如張天翼《清明時節》中“羅二爺在地方上從來沒碰到過不順手的事”。
順便或捎帶
表示在完成主要動作時附帶完成其他事情。例如:“院子掃完了,順手兒也把屋子掃一掃”,或魯迅《故鄉》中“說是買木器,順手也就隨便拿走的”。
使用合手、方便
形容工具或物品適合操作。例如:“這把刀用起來很順手”,強調工具與使用者的適配性。
右手的俗稱(古義)
古代文獻如《曲禮》中将右手稱為“順手”,取“便于動作”之意。現代較少使用該含義。
(參考來源:滬江詞典、漢典、《曲禮》釋義、文學作品用例)
安全邊際奧厄巴赫氏神經叢兵役稅不連續松弛譜不溶性脂酶催激素劑調律底澆式澆桶定置發熱套筒弗裡德賴希氏共濟失調複式接頭挂線漢堡紅蓼化能自養化膿性中耳炎兼程堿性染料交叉型靜脈論卡他性膽管炎雷瑣太爾漏檢故障偏感雜音平面波搶劫保險箱者踏階連接角鐵條形灰度系數未完全會計事項