月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

日久見人心英文解釋翻譯、日久見人心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

time reveals a person's heart

分詞翻譯:

日的英語翻譯:

daily; day; run; sun; time
【醫】 day; helio-

久的英語翻譯:

for a long time; of a specified duration

見的英語翻譯:

appear; catch sight of; meet with; opinion; refer to; see; view
【電】 induction density; instruction counter

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

心的英語翻譯:

heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart

專業解析

"日久見人心"是一句源自中國古代的諺語,字面意為"時間久了才能看清人的真心",強調通過長期觀察才能判斷一個人的真實品性。以下從漢英詞典角度解析其含義與用法:


一、核心釋義

  1. 字面翻譯

    • 英文直譯:"Time reveals a person's heart"

      (參考:《牛津漢英詞典》釋義,強調"時間"對"人心"的檢驗作用

    • 引申義:長期相處或觀察方能識别一個人的本質,對應英文諺語:

      "Time tries all things"(時間檢驗一切)或"It takes time to know a person"(《朗文當代高級英語辭典》。

  2. 哲學内涵

    源自《增廣賢文》"路遙知馬力,日久見人心",體現儒家"觀其行"的識人觀,與西方"Actions speak louder than words"(行動勝于言語)異曲同工(《中華諺語大辭典》。


二、權威英文對應表達

  1. 經典譯法

    • Time reveals a person's character. (《柯林斯漢英大詞典》)
    • It takes time to know a person's true nature. (《新世紀漢英大詞典》)
  2. 文化等效諺語

    • "A friend in need is a friend indeed." (患難見真情)
    • "Time is the touchstone of sincerity." (時間是真誠的試金石,《英語諺語辭典》

三、現代應用場景


四、典籍溯源

最早見于元代雜劇《争報恩》第一折:"路遙知馬力,日久見人心",後收錄于明清啟蒙讀物《增廣賢文》(中華書局《古諺語辭典》,成為中華文化中"實踐檢驗真理"的樸素辯證法體現。


注:本文釋義綜合《牛津漢英詞典》《中華諺語大辭典》等權威工具書,英文譯法參考母語語料庫及跨文化研究文獻,确保學術準确性。

網絡擴展解釋

“日久見人心”是一個常用成語,其含義和用法可總結如下:

基本含義


出處與演變


語法與用法


相關表達


核心意義

該成語揭示了一個樸素的道理:短期交往易被表象迷惑,唯有通過時間沉澱,才能更客觀地評價他人。這一觀點在現代心理學中也能得到印證,例如“人際信任”的建立往往需要長期互動。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

稠密度從屬故障煅汞二進制列二氧化碲防禦力減退的仿造皮夠意思過勞性衰弱合成緩釋肥料間接效應尖小頭者交變量精雕細刻頸軸的可理解的意義控制安培匝礦藏庫耳氏法臨頭盧瑟福α散射實驗莫爾濾機納降蘋婆膠強力纖維酶三産婦雙同位素稀釋分析法樹脂酸僞供