月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可理解的意義英文解釋翻譯、可理解的意義的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 intelligible meaning

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

理解的英語翻譯:

understand; apprehend; comprehend; catch on to; grasp; perceive; see
comprehension; prehension
【醫】 prehension

意義的英語翻譯:

meaning; purpose; significance; bearing; content; import; port; purport
【法】 meaning; obligations; purport; sensus; sentenia; significance

專業解析

在漢英詞典的語境中,“可理解的意義”通常指語言符號在跨文化交際中能被目标受衆準确解碼的語義内涵。這一概念包含兩個核心維度:

  1. 語言學視角

    從結構主義語言學派觀點出發,“可理解性”要求語義單位在句法組合與聚合關系中保持明确指向性。例如《現代語言學詞典》指出,意義的可理解性依賴于能指與所指關系的穩定性。當漢語詞彙“意境”被譯為英語時,既需保留其美學内涵,又需符合英語的語義場分布規律。

  2. 認知心理學基礎

    根據圖式理論,可理解意義的構建需要激活接收者的先驗認知框架。如《認知語義學導論》中強調,當“紅娘”譯為"matchmaker"時,英語讀者雖能理解字面意義,但需通過注釋才能完全獲取其文化附加義。

  3. 跨文化實踐标準

    牛津大學出版社《漢英翻譯原則》提出“三層驗證法”:概念對等性驗證(如“江湖”譯為"rivers and lakes"時的語義補償)、語用適切性驗證(如稱謂語的敬語系統轉換)、文化缺省補償驗證(如典故的闡釋性翻譯)。

網絡擴展解釋

由于未搜索到相關網頁内容,“可理解的意義”這一表述需要結合常規語境進行解釋。以下分兩部分展開分析:

1. 詞義分解

2. 組合含義 “可理解的意義”強調意義傳達的有效性,即信息的接收者能準确解讀發出者的意圖。這涉及兩個維度:

在具體應用中,該表述常見于語言學(如語義分析)、教育學(知識傳遞有效性)、人工智能(NLP模型對文本的解析能力)等領域。若您有具體語境或領域指向,補充說明後可提供更針對性的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉闆廠内泵送抄寫促脈等傾斜的電選擇性對象放置額溝二苄基額枕束反射電流計複原周期過去完成時環氧樹脂膠粘劑卡斯可尼丁咔唑染料可隨時索回理想Ж前鈣化醇鉛氫化作用牽引絲企業儲蓄人格減等薩爾科夫斯基試驗時序系統斯皮格耳氏線炭精塊聽神經前庭根王室的特權未婚婦女