認得英文解釋翻譯、認得的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
know; recognition
相關詞條:
1.recognition
例句:
- 當一個候選人隔開馬路也認得你的時候,離選舉(的日子)也就不太遠了。
The election is not very far off when a candidate can recognize you across the street.
- 我在街上遇到她時,她假裝不認得我。
She pretended she didn't know me when I passed her in the street.
- 我認得她,但想不起她的名字了。
I know her face but I can't call her name to mind.
- 我認得她。
I know her.
分詞翻譯:
認的英語翻譯:
admit; identify; know; recognize
得的英語翻譯:
gain; get; need; obtain; fit; ready for
專業解析
“認得”在漢英詞典中的核心釋義為“能夠識别或确認某人、事物的身份或特征”,對應英文動詞“recognize”或“know”。該詞包含兩層語義内涵:
-
視覺認知層面
指通過外貌、特征等感官信息進行辨别。例如:“他認得這幅畫的作者”(He recognizes the painter of this artwork)。此用法強調基于記憶的視覺匹配能力,常見于人物、物品識别場景。
-
抽象認知層面
包含對符號、概念的理解确認,如:“認得這幾個漢字”(know these Chinese characters)。此時強調對符號系統或知識體系的掌握程度,涉及更深層的認知加工過程。
權威語言學研究顯示,“認得”與“認識”存在語用差異:前者側重即時識别行為,後者強調長期認知狀态(《現代漢語用法詞典》,商務印書館)。在句法結構上,“認得”可接名詞短語作賓語,但不可接小句,區别于近義詞“認為”。
網絡擴展解釋
“認得”是一個漢語動詞,表示通過記憶或經驗對某人、某物、某地等産生識别或确認的能力。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 識别确認:指通過視覺、聽覺等感官或記憶,對已知事物進行辨别。例如:“我認得這個筆迹,是王老師寫的。”
- 承認關系:在特定語境中可表達對某種關聯的認可,如“他始終不肯認得這個錯誤”。
2.詞性結構
- 動補結構:由動詞“認”(識别)和補語“得”(表示結果)組成,強調通過識别達到确認的結果。
3.使用場景
- 人物辨認:“多年不見,我差點沒認得出你。”
- 物品識别:“這枚古币,隻有專家才認得它的年代。”
- 抽象認知:“我認得這個道理,但實踐起來很難。”
4.近義詞對比
- “認識”:側重長期了解(如“我認識他十年了”)。
- “記得”:強調記憶留存(如“我記得這個地方”)。
- “認得”:更突出瞬間的識别能力(如“我認得這幅畫的作者”)。
5.反義詞
- “陌生”:“這座城市對我很陌生,完全不認得路。”
- “混淆”:“雙胞胎長得太像,外人常認不得誰是誰。”
6.常見誤用
- 錯誤:“我認得這個理論”(應用“理解”或“掌握”)。
- 正确:“我認得這個公式的推導步驟”。
“認得”的核心是通過已有知識或經驗進行即時識别,常用于具體事物或表面特征的确認,而非深入理解。使用時需注意與“認識”“記得”等詞的語境差異。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半拖挂式槽車超短頭船底漆穿孔前的貸款權單載體理論登記動作額外訴訟費用格木堿公司工藝過程卡光聲光譜學環狀線膠質形成烴诘靜穆的局限性腦室積膿可以模塑的控制狀态裡程計免扣預提稅證尿色肽原普通管理費用切會陰卧位情報性廣告絨膜液設計研究室施勒津格氏征實用軟件拖泥帶水