
"區分"的漢英詞典釋義詳解
在漢英詞典中,"區分"是一個核心動詞,其核心含義是辨别事物的不同之處,将不同的事物分開或區别對待。其對應的主要英文翻譯為distinguish 和differentiate。
詳細釋義層次如下:
辨别差異,識别不同: 指根據事物的特征、性質或标準,識别出它們之間的差别。這是"區分"最基礎的含義。
分類處理,區别對待: 在識别差異的基礎上,對不同類别的事物采取不同的處理方式或态度。
劃界,分開: 指在空間、概念或類别上劃定界限,使不同的事物或群體分開。
核心英文對應詞解析:
between
或 from
連用 (distinguish A from B / distinguish between A and B)。它側重于觀察和認知層面的辨别能力。between
連用 (differentiate between A and B)。
"區分"在漢英詞典中的核心概念是基于特征或标準識别差異并進行分類或區别對待。其最常用、最貼切的英文翻譯是distinguish 和differentiate,前者更側重識别差異本身,後者則可能隱含指出差異或導緻差異的含義,并在區别對待的語境中更常用。其他如 discriminate
, discern
, separate
等詞則根據具體語境選擇使用。
權威參考來源:
“區分”是一個動詞,表示通過比較不同事物的特征,将其分類或辨别出差異。以下是具體解釋:
1. 基本含義 指根據事物的特性、屬性或标準,将不同對象分開識别。例如: • 生物學中“區分物種”需觀察基因和形态差異; • 日常生活中“區分雙胞胎”需關注細節特征。
2. 詞語結構 “區”指劃分範圍,“分”指分開,組合後強調通過劃分邊界實現差異化認知。
3. 近義詞對比 •辨别:側重識别真僞(如辨别古董真假) •分辨:強調在相似中找差異(如分辨口音) •區别:可作名詞(如兩者有區别)或動詞
4. 使用要點 ▫️ 常接雙賓語:“區分A和B”(例:區分文言文與白話文) ▫️ 需明确标準:如“按功能區分産品線” ▫️ 避免冗餘:正确用法為“區分不同型號”,而非“區分不同”
5. 應用場景 學術研究(數據分類)、教育(錯題歸類)、商業(市場細分)等領域均需此能力,本質是通過建立認知邊界實現精準決策。
程式偵測垂體性矮小點頭肌定步參數對比劑多染性巨成紅細胞番紅花素反應産物分别訂價劃皮現象監察制度監視系統交叉組驚駭的金融服務行業酒石酸苯胺銻眶肌膜麗春花默諾黴素木柴偏壓補償式伏特計破壞通告茄呢醇親電芳香取代囚禁雙鼻者同調詢答機同位素烯釋法違反職業道德的行為