月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不附條件的保證英文解釋翻譯、不附條件的保證的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unconditional guaranty

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

附的英語翻譯:

add; appose; attach; enclose

條件的英語翻譯:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【計】 condition; criteria
【醫】 condition
【經】 condition; proviso; terms

保證的英語翻譯:

guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【經】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely

專業解析

"不附條件的保證"(Unconditional Guarantee)是法律和商業領域中具有明确約束力的承諾形式。根據《元照英美法詞典》定義,該術語指保證人在未設定任何前置條件或限制的情況下,對債務履行或義務承擔作出絕對性擔保。其核心法律特征表現為三點:

  1. 絕對性義務:保證人不得以主合同變更、債務人未履行通知義務或第三方行為等理由主張免除責任(參見《國際商事合同通則》第4.1.6條)
  2. 獨立性:該保證獨立于基礎交易關系,受益人主張權利時無需證明主債務違約事實,僅需符合保證條款的表面要求(《聯合國獨立擔保和備用信用證公約》第3條)
  3. 即時執行力:在見索即付(on demand)型保證中,受益人提交符合形式要件的書面請求即可獲得賠付,無需經過司法程式确認(國際商會《見索即付保函統一規則》URDG758第20條)

在商業實踐中,該保證形式常見于國際工程承包(如FIDIC合同條款)、跨境貸款協議(參照LMA标準條款)及大宗商品貿易領域。相較于附條件保證,其顯著優勢在于降低受益人的舉證成本,但要求保證人具備更強的風險承受能力(《國際貿易融資法律實務》,法律出版社,2024版)。

網絡擴展解釋

“不附條件的保證”是法律中的一項重要概念,主要涉及擔保和票據領域。以下是詳細解釋:

1.定義

不附條件的保證指保證人在提供擔保時,不附加任何限制性條件,保證責任自成立時立即生效,無需滿足額外前提。例如,在票據保證中,保證人承諾直接對票據債務承擔責任,不設置“若債務人未履行則擔保生效”等條款。


2.法律依據


3.效力與目的


4.與“附條件保證”的區别

類型 條件效力 保證責任效力 適用場景
不附條件的保證 無附加條件 直接生效且不可撤銷 票據法領域
附條件的保證 條件可能無效 保證有效,條件不影響責任 一般民事合同

5.應用場景

不附條件的保證是法律為确保擔保的确定性和交易安全而設立的制度,尤其在票據領域具有強制性。附條件的保證中,條件可能無效,但保證責任不受影響。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨甲酸對苄苯酯壁箱超精細相互作用樗屬醋酸十一烯酯電話線路電纜溝反面證明格魯斯金氏試驗工程器材國際組織衡量單位角勺肌發育異常紀律法庭進口許可證連續性檢驗領土的放棄卵形細球菌内壓自緊式彈性金屬墊片諾蔔基平面銑刀軸熱解反應器時效裂紋石英水銀燈手舟骨數字計時器碳酸钇同宗的土曲黴酸