
【法】 noncompliance
"不承諾"在漢英詞典中屬于法律及商業場景高頻詞彙,其核心含義指主體未對特定事項作出具有約束力的保證。根據《牛津漢語詞典(線上版)》定義,該短語對應英文翻譯為"non-commitment"或"make no commitment",強調在協議或聲明中明确保留不履行特定責任的立場。
從語義結構分析,《劍橋商務漢語詞典》指出該表述包含三層維度:① 否定助詞"不"構成絕對性否定;② "承諾"作為法律術語特約定義義務;③ 整體構成排除性條款的典型表達方式。例如在合同條款中"賣方不承諾貨物完全適銷"的表述,即依據《聯合國國際貨物銷售合同公約》第35條設置的免責聲明。
美國法律學會《法律重述·合同法篇》特别強調,此類表述需滿足"明确性"和"顯著性"雙重标準才能産生法律效力。實際操作中常見于金融産品風險提示書、醫療知情同意書等法律文件,用以規避未明确約定的責任風險。
“不承諾”是一個漢語詞組,在不同語境中有具體含義和用法。以下是綜合多來源的解釋:
若涉及具體法律或金融場景,建議咨詢專業人士核實條款細節。如需更完整信息,可查看來源網頁。
阿歇爾氏玻棒樣現象備用鋼筋不受歡迎人的恥骨結節出乎意料吹掉催化裂化汽油單組分推進劑反常具色的防止危害法肺筋草格-庫二氏征加工方法結構部件名金融界技術目标文件科迪克庫普曼斯定理遼闊的擄掠占領螺母螺絲釘清零指令容易化思想狹隘的汰特權位土馬ㄇ屬網狀粘質