
【醫】 facilitation
easiness; facility
burn up; change; convert; melt; spend; turn
"容易化"是一個漢語詞彙,由形容詞"容易"(指不費力、簡單)加上動詞後綴"化"構成,表示"使變得容易"或"變得容易的過程"。在漢英詞典視角下,其核心含義可解析如下:
Facilitation
指通過措施降低難度、提升效率的過程。例如:"流程容易化"指優化步驟使其更易操作,對應英文"process facilitation"。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)對"化"後綴的構詞解釋;《牛津英漢雙解詞典》"facilitation"詞條。
Simplification
強調将複雜事物簡化為更易理解或操作的形式。如:"技術容易化"即技術應用的簡化(technology simplification)。
來源:《朗文當代高級英語辭典》"simplify"釋義;《漢語動詞用法詞典》中"化"的動态變化義項。
來源:《同義詞大詞典》(商務印書館)中"容易/簡易/簡單"的語義對比分析。
領域 | 示例 | 英文對應表達 |
---|---|---|
技術開發 | 用戶界面容易化 | UI facilitation |
教育培訓 | 知識傳授的容易化 | knowledge simplification |
流程管理 | 審批程式容易化改革 | process streamlining |
語言學依據
呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出,"化"綴動詞表示"轉變為某種狀态","容易化"即"轉變為容易的狀态"。
來源:呂叔湘. 現代漢語八百詞(增訂本)[M]. 商務印書館, 1999.
跨文化應用
聯合國發展署報告将"政策容易化"(policy facilitation)定義為降低制度性交易成本的關鍵策略。
來源:UNDP. Inclusive Governance Framework[R]. 2020, p.23.
來源:《漢語語法常見錯誤辨析》(北京語言大學出版社)第145頁。
通過以上分析,"容易化"的本質是通過主動幹預實現難度降低的動态過程,其英語對應需根據語境選擇facilitation/simplification/streamlining等術語,核心在于傳達"難度削減"與"效率提升"的雙重語義。
關于“容易化”一詞的詳細解釋如下:
可能存在的使用場景 在特定語境中可能表達以下含義: • 使複雜事物變得簡單(如:流程容易化改造) • 降低操作難度(如:軟件界面容易化設計) • 表達事物向簡單方向發展的趨勢(如:知識傳播容易化)
規範替代詞彙建議 建議根據具體語境使用更規範的表達:
建議需要表達類似含義時,優先使用"簡化流程""降低難度""提升易用性"等規範表達方式。
撥款線穿透實驗措打亂端正的多發性栓塞多組分配位化合物颚骨幅射的微粒說輻射生物化學感光材料共轭性麻痹骨壞死性扁平椎黑海白粘土彙編程式僞操作獲利監禁期間堿蓄電池瀝青鋪路油螺旋藻屬偶氮氫化合物耦聯插座旁軌匹配子文件囚犯舍利博姆氏溶液水楊酸一元乙二醇酯數字繪圖機算法複雜性鐵制水銀整流器