月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不必英文解釋翻譯、不必的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

need not

相關詞條:

1.hors  2.nothaveto  

例句:

  1. 你不應該讓士兵們冒不必要的危險。
    You shouldn't expose the sol***rs to unnecessary risks.
  2. 不必起得那麼早。
    You need not have got up so early.
  3. 當時他不必來。(但卻來了)
    He need not have come. (But he came.)
  4. 即使他這麼說,你大可不必相信他。
    Even if he said so, you need not believe him.
  5. 那天天氣很好,我原本不必帶傘的(但卻帶了)。
    It was fine that day, so I need not have brought an umbrella with me.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

必的英語翻譯:

certainly; must; surely

專業解析

"不必"在漢英詞典中的核心釋義為"need not; not have to",表示客觀上無必要或主觀上不需要做某事。其語義内涵及用法可參考權威詞典解釋:

一、核心釋義與用法

  1. 表示不必要

    指行為或動作缺乏實施的必要性,對應英文"unnecessary" 或"needless"。

    例:細節不必贅述 → Details need not be elaborated.

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)

  2. 作為情态副詞

    修飾動詞時表達"無需"的否定情态,語法功能等同"not necessarily"。

    例:不必擔心 → There's no need to worry.

    來源:《牛津英漢漢英詞典》

二、語境化差異

三、語義辨析

需區分"不必"與"不能":

四、權威參考依據

釋義綜合以下學術資源:

  1. 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》
  2. 外語教學與研究出版社《牛津英漢漢英詞典》
  3. 商務印書館《新世紀漢英大詞典》
  4. 北京語言大學《漢語近義詞用法詞典》

網絡擴展解釋

“不必”是一個漢語常用詞,由否定副詞“不”和表示“必須”的“必”組成,字面含義為“不必須”,引申為“不需要”“沒有必要”。以下是詳細解析:

  1. 基本詞義

    • 表示客觀上無需要或主觀上不建議做某事,如:

      “問題已解決,不必擔心” “都是朋友,不必客氣”

  2. 語法特征

    • 副詞屬性:隻能修飾動詞或形容詞
    • 常見搭配:
      • 不必+動詞(不必參加/不必解釋)
      • 不必+形容詞(不必緊張/不必完美)
    • 否定形式:可用“不必不”加強語氣(不必不承認錯誤)
  3. 語用功能

    • 委婉勸阻:“雨天路滑,您不必親自來”
    • 邏輯否定:“既是誤會,便不必道歉”
    • 禮貌回應:對感謝/客套的應答(“不必謝”)
  4. 近義辨析

    • vs“不用”:更口語化,側重客觀條件不需要(沒鑰匙就不用開門)
    • vs“無須”:書面性強,多用于正式場合(無須另行申報)
  5. 文化内涵 在儒家文化中體現“中庸”思想,如《論語》“過猶不及”的適度原則,與“不必強求”“不必過度”等表達一脈相承。

誤用提示:不可接名詞(ד不必禮物”),需用“不需要”;否定式“不必沒...”屬錯誤結構,應改為“沒必要沒...”。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

冰凍部分有序不合格的作業抽絲裝置付現機幹涉花紋工模磨床管理當局股東權益分享化學活化會員資格剪機結構轉化結婚三次者近親複仇急速菌體型龍膽鞣酸毛幹髓質鉚接密封農業機器外部軸承用含鋁厚質潤滑劑排隊控制記錄品德良好期間簽證條款熱愛家十進制運算系統雙眼望遠鏡數個碳化纖維