
【醫】 binomial
both; double; even; twin; two; twofold
【化】 dyad
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; bi-; bis-; di-; diplo-; par
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
在漢英詞典語境中,"雙名的"指由兩個獨立部分組成的複合名稱結構,通常對應英文術語"binomial"或"two-part name"。該概念主要包含以下三個核心維度:
構詞學定義
漢語中"雙名的"特指姓氏+名字的二元命名體系,如"司馬相如"中"司馬"為複姓、"相如"為名。英語對應詞"binomial name"在《牛津漢英大詞典》中被定義為"由兩個獨立詞彙單元組成的名稱"。
跨語言對應關系
《新世紀漢英大詞典》指出,這種結構在翻譯時需注意文化差異:漢語複姓(如"歐陽")對應英語需保留連寫形式"Ouyang",而單姓+雙名結構(如"李白"字"太白")則應譯作"Li Bai (courtesy name: Taibai)"。
專業領域應用
在科學命名體系中,《現代漢語規範詞典》強調"雙名的"對應拉丁語雙名法(binomial nomenclature),如生物分類"Homo sapiens"中屬名+種加詞的組合結構,這與漢語"姓氏+名字"的命名邏輯存在異曲同工之處。
需特别說明的是,該術語的語義場在不同語境中存在擴展現象。法律文件中的"雙名制"指正式名與曾用名并存,《元照英美法詞典》記載此類情況在英語司法文書中需标注為"AKA (also known as)"。
“雙名”一詞在不同語境中有以下主要含義:
指由兩個字組成的人名,與單名(名字僅一個字)相對。例如:
指物種的學名由屬名和種名共同構成,即“雙名法”(Binomial Nomenclature)。例如:
注意:現代語境下,“雙名”主要指前兩種含義。在中文人名中,雙名與姓氏無關,例如複姓“諸葛亮”是單名,而單姓“黃承彥”是雙名。如需更詳細的曆史用例,可參考《三國志》《兒女英雄傳》等古籍原文。
曝光表标準設備伯恩促代謝的法定淨重返回指令浮動供給鈣磷鐵礦根據告發規定食譜海辛調變候人認領糊牆紙進給螺旋脊髓排尿中樞可分函數科特裡爾硬化冷凝熱賣乖氣力升降機青年時期傷寒菌溶酶勝券剩餘精核調和色通信幹線透明區頭飾脫氧核糖甙王室領地