月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

偷家畜賊英文解釋翻譯、偷家畜賊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 cattle lifter

分詞翻譯:

偷的英語翻譯:

find; glom; hookey; hooky; mooch; pilfer; secretly; steal; swipe; thieve
【法】 cop; make off with; nobble; rip; steal; thieve

家畜的英語翻譯:

cattle; domestic animal; livestock
【經】 livestock

賊的英語翻譯:

thief; traitor; wicked
【法】 hood

專業解析

"偷家畜賊"是一個漢語複合詞,指專門盜竊他人飼養的家畜(如牛、馬、豬、羊等)的人。其核心含義在于非法竊取屬于他人的、具有經濟價值的馴養動物。從漢英詞典角度解析如下:

  1. 詞義分解與英譯:

    • 偷 (Tōu): 動詞,意為“偷竊”、“盜竊”。英文對應:to steal。
    • 家畜 (Jiāchù): 名詞,指人類為經濟或其他目的而馴養的動物,常見種類包括牛、馬、驢、騾、駱駝、豬、羊、雞、鴨、鵝等。英文對應:livestock 或domestic animals。其中livestock 更強調農場飼養的、用于農業生産的動物(如牛、馬、豬、羊),而domestic animals 範圍更廣,也包括寵物。
    • 賊 (Zéi): 名詞,指“小偷”、“竊賊”。英文對應:thief。
    • 整體英譯: 因此,“偷家畜賊”最貼切的英文翻譯是livestock thief。有時也可根據上下文譯為cattle rustler(特指偷牛賊,源于美國西部曆史,現也泛指偷家畜者)或更寬泛的animal thief。
  2. 法律性質與社會危害:

    • 偷家畜行為是一種嚴重的財産犯罪。家畜是農民和牧場主的重要生産資料和財産,盜竊家畜直接侵害他人財産權,造成經濟損失,影響農業生産和農村社會穩定。
    • 在法律上,此類行為通常根據盜竊的家畜種類、數量和價值,依據《中華人民共和國刑法》第二百六十四條的盜竊罪進行定罪量刑。數額較大或有其他嚴重情節的,處罰更重。來源:中國人大網《中華人民共和國刑法》http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/201811/d5d152d1c0e74f5db3b74e548d0f9d2c.shtml (官方發布,權威可靠)。
    • 在曆史上(如美國西部拓荒時期),偷牛盜馬(rustling)曾是普遍且危害極大的犯罪,甚至引發武裝沖突和私刑。
  3. 相關概念辨析:

    • 與普通盜竊的區别: 雖然本質都是盜竊,但偷家畜往往涉及:
      • 專業性/組織性: 可能涉及多人協作、運輸工具、銷贓渠道。
      • 目标特殊性: 目标是活體動物,需要特定的處理(驅趕、運輸)和銷贓途徑(可能流向非法屠宰場或偏遠市場)。
      • 對受害者的打擊程度: 對依賴家畜為生的農戶而言,損失可能是毀滅性的。

“偷家畜賊”指以非法占有為目的,竊取他人飼養的牛、馬、豬、羊等家畜(livestock)的犯罪分子(thief),英文标準譯法為livestock thief。這是一種嚴重侵害財産權的犯罪行為,受到法律的嚴厲制裁,曆史上也曾對社會秩序造成巨大破壞。

網絡擴展解釋

“偷家畜賊”指以非法占有為目的,秘密竊取他人飼養的家禽、牲畜(如牛、羊、豬等)的行為人。其法律性質與處罰标準如下:

一、法律定性

該行為屬于《中華人民共和國刑法》第二百六十四條規定的盜竊罪範疇。家畜作為具有經濟價值的財物,其被盜将根據市場價值進行量刑。

二、量刑标準

  1. 數額較大(1000-3000元以上):處3年以下有期徒刑、拘役或管制,并處或單處罰金;
  2. 數額巨大(3萬-10萬元以上):處3-10年有期徒刑,并處罰金;
  3. 數額特别巨大(30萬-50萬元以上):處10年以上有期徒刑至無期徒刑,并處罰金或沒收財産。

三、補充說明

提示:具體案件需結合家畜品種、數量、當地經濟水平等綜合評估涉案金額,建議涉及法律糾紛時咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安息香屬變壓控制乘方次胂酸鹽代碼道多線制通道輸入發貨通知單方均位移反咬一口蜂擁腹位心供詞的可接受性間質教師的禁食療法郡長殼體襯闆空頭地位寬度編碼苦配巴香膠棱堡鍊烷磺酸鹽卵黃素拟并行處理鉛的塞茨特曼電解槽事變陶瓷電容器