月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

事變英文解釋翻譯、事變的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

emergency; events; exigency; incident
【法】 event; incidents

分詞翻譯:

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

變的英語翻譯:

become; change
【醫】 meta-; pecilo-; poecil-; poikilo-

專業解析

"事變"在漢英詞典中的核心含義指突發性、影響重大的曆史事件或政治轉折點,其英文對應詞為"incident",但需根據語境選擇更準确的譯法。以下為專業解析:

一、語義演變與權威定義

"事變"一詞最早見于《左傳》,指"事情發生變化",後演變為特指政治或軍事領域的突發性事件。根據《現代漢語詞典》(第7版),其定義為"突然發生的重大政治、軍事性事件",如"西安事變"或"七七事變"。

二、英語對應詞辨析

  1. Incident:通用譯法,適用于多數突發政治事件(例:Marco Polo Bridge Incident指盧溝橋事變)
  2. Coup:特指政變類事件(例:The Xinhai Coup辛亥革命中的政變環節)
  3. Upheaval:強調社會劇烈動蕩(例:The Cultural Upheaval文革時期的動蕩)
  4. Crisis:突出事件引發的危機狀态(例:Taiwan Straits Crisis台海危機)

三、曆史語言學參考

劍橋大學《漢英曆史術語詞典》指出,20世紀後該詞具有"改變曆史進程的節點事件"之特殊語義,常與具體年份組合使用(例:1936 Xi'an Incident),此用法在《中國近代史綱要》官方英譯本中形成固定譯法體系。

四、當代應用實例

聯合國文件翻譯中,"事變"多采用"incident"直譯,但涉及領土争議時會附加事件日期(例:2012 Huangyan Island Incident對應黃岩島事件),該譯法被《中國日報》英文版及路透社中文事件報道共同采用。

網絡擴展解釋

“事變”一詞的含義可從以下方面綜合解析:

一、基本定義

  1. 廣義概念:指事物的變化或世事的變遷。例如《荀子·富國》中“萬物得宜,事變得應”,強調自然與社會的變化規律。
  2. 狹義概念:特指突然發生的重大政治、軍事事件,如“七七事變”“盧溝橋事變”等,這類事件往往具有突發性和曆史轉折意義。

二、詞源與演變

三、使用場景

四、結構特點

該詞兼具描述普遍變化與特指重大事件的雙重含義,需結合語境判斷具體指向。曆史相關用法需注意其潛在情感傾向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

存在論的大規模集成大環輪烯彈簧鎖鑰匙打印值定域分子軌道肺鼠疫國内資産化學滲透說呼吸反應堿性蛋白酶膠體吞噬接地電位結構完整積極分子可理解性肯德爾效應類推適用脈沖寬度法門-裡二氏線目視光度測定法漂白機皮脂的圈阻人民的急切要求使用控制台挺立同步策略