月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

投案自首英文解釋翻譯、投案自首的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 voluntary surrender to court

例句:

  1. 罪犯向警察局投案自首
    The criminal gave himself up to the police.
  2. 那個兇手向*********門投案自首
    The murderer delivered himself up to justice.

分詞翻譯:

投案的英語翻譯:

a criminal give himself up to the police
【法】 enter appearance; surrender oneself to justice

自首的英語翻譯:

confess one's crime; surrender; deliver oneself to the police; give oneself up
【法】 criminate oneself; deliver oneself up; give oneself up; self-accusation
surrender

專業解析

"投案自首"是漢語法律術語,指犯罪嫌疑人主動向司法機關承認犯罪行為并接受調查。從漢英詞典視角分析,其核心含義包含三個維度:

  1. 法律定義

    《元照英美法詞典》将其譯為"voluntary surrender",強調行為人的主動性(《中華人民共和國刑法》第67條)。根據最高人民法院司法解釋,該行為需滿足"自動投案"和"如實供述"兩大要件。

  2. 程式特征

    中國公安部門規定,完整的投案流程包括:向公安機關/檢察院/法院遞交書面陳述(《公安機關辦理刑事案件程式規定》第189條),配合證據收集,并在後續訴訟中保持供述一緻性。

  3. 司法認定

    根據北大法寶數據庫的判例統計,成功認定自首可使基準刑減少40%以下,但需排除"被迫投案"或"虛假供述"情形(最高人民法院《關于常見犯罪的量刑指導意見》)。

  4. 跨法系對比

    《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)将類似概念标注為"self-surrender",但英美法系更強調"答辯交易"(plea bargaining)的程式介入,與中國法系的"認罪認罰從寬制度"存在制度差異。

  5. 語用擴展

    在非法律語境中,《新時代漢英大詞典》将其譯為"turn oneself in",常見于國際刑警組織(Interpol)紅色通報文件的執行程式描述。

網絡擴展解釋

根據《中華人民共和國刑法》及相關司法解釋,投案自首是指犯罪後自動投案并如實供述自己罪行的行為。其核心構成要件和認定規則如下:


一、構成要件

  1. 自動投案

    • 定義:犯罪事實或犯罪嫌疑人未被司法機關發覺,或雖被發覺但尚未受到訊問、未被采取強制措施時,主動向公安機關、檢察院、法院或其他單位/人員投案。
    • 具體情形(根據司法解釋):
      • 向所在單位、基層組織或負責人投案;
      • 委托他人代為投案,或以信件、電話等方式投案;
      • 因形迹可疑被盤問、教育後主動交代罪行;
      • 經親友規勸或陪同投案,或被親友主動報案後送去投案。
  2. 如實供述罪行

    • 必須交代主要犯罪事實,對細節隱瞞或不影響定罪的除外;
    • 在共同犯罪中,需供述所知同案犯的罪行(主犯需交代共同犯罪事實)。

二、特殊認定情形

  1. 視為自動投案:
    • 準備投案或投案途中被抓獲;
    • 犯罪後逃跑,在通緝、追捕中主動投案。
  2. 不構成自首:
    • 投案後拒不到案或不如實供述;
    • 僅因證據确鑿無法抵賴而供述。

三、法律效果

根據《刑法》第六十七條:


四、常見誤區


以上内容綜合最高人民法院司法解釋及權威法律實務解讀,如需完整條文或案例,可參考《刑法》第六十七條及《最高人民法院關于處理自首和立功具體應用法律若幹問題的解釋》。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被撤銷的本市要人編組層服務沖擊力蠢驢存折保管證磋商者粗石堆倒置信道多步微指令副曲簧鉗杠杆作用挂鈎合法指定呵欠的活動化結構性質計數屬性絹篩絕緣導體氯胺-T馬丁香茅油名貴的切斷-浸取法弱二波脈實際媒質四溴苯遂時可以收回的借款未付股利