月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

遂時可以收回的借款英文解釋翻譯、遂時可以收回的借款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 money on all

分詞翻譯:

遂的英語翻譯:

satisfy; succeed; then
【建】 come along; coming along

時的英語翻譯:

days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【醫】 chron-; chrono-

可以的英語翻譯:

can; may; not bad; Ok

收回的英語翻譯:

take back; call back; countermand; draw back; recede; retract; withdraw
【醫】 recovery
【經】 drawing in; escheat; recovery; withdraw

借款的英語翻譯:

loan
【經】 borrowing; debt; loan money; loans; raise a loan

專業解析

"遂時可以收回的借款"屬于法律與金融交叉領域的專業術語,其核心特征體現在債權人的單方解除權。根據《民法典》第675條,未約定還款期限的借款合同允許債權人隨時主張債權。在英文法律文書中,該概念對應"callable loan"或"demand loan",特指無需固定還款期限,貸款人可憑單方通知要求立即清償的融資安排(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。

該借貸模式具有三項核心要素:首先,合同條款中必須明示或默示包含"on demand"條款;其次,債務人需保持足夠的流動性應對潛在償付要求;再者,利息計算通常采用浮動利率機制,參照倫敦銀行同業拆借利率(LIBOR)或上海銀行間同業拆放利率(SHIBOR)進行調整(Investopedia, Demand Loan)。

實務操作中,此類借款常見于商業銀行的透支額度授信(overdraft facility)和企業間應急融資安排。中國人民銀行2023年發布的《非銀行支付機構條例》特别強調,此類産品必須向金融消費者充分披露提前收回貸款的風險條款。在跨境交易場景下,該條款的英文表述多采用"payable upon demand"或"repayable at the lender's discretion"等專業句式(Practical Law Finance, Thomson Reuters)。

網絡擴展解釋

根據相關法律和合同條款,“遂時可以收回的借款”通常指在特定條件下,貸款人有權根據約定或法律規定提前要求借款人償還借款。以下是具體解釋:

一、核心定義

“遂時可以收回”中的“遂時”可理解為“符合條件時”或“根據實際情況適時”。這類借款的收回權通常基于合同約定或法定情形,而非固定時間節點。

二、常見適用情形

  1. 借款人違約
    如未按約定用途使用資金(如将貸款用于高風險投資而非合同指定用途),出借人可提前收回借款。
  2. 經營風險導緻還款能力下降
    例如借款人因商品積壓、資金周轉困難等無法按時償還本息,貸款人可依據合同條款主張收回。
  3. 合同明确約定提前收回條款
    部分借款合同會約定特定觸發條件(如財務狀況惡化、抵押物貶值等),滿足條件即可提前收回。

三、法律依據

根據《民法典》相關規定,借款人未按約定使用借款或嚴重違約時,貸款人有權解除合同并提前收回款項。同時需注意,收回借款需通過合法程式,避免單方面強制行為。

四、補充說明

如需進一步了解具體案例或法律條文,可參考、2、7的原始内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿波納耳阿米契氏紋丙二酸乙丁酯拆卸器代辯者定位基反電極分界功能複能肱桡關節共生體杭伯格氏鎮靜鹽含瀝青溶液豁嘴夾套式容器精細平衡原理卡末林-昂内斯方程酪蠅類似物利潤對銷售淨額的比率煤氣槽煤油乳劑内膠片麻岩雙分子酸催化烷氧斷裂同向性麻痹兔虱外部分程式塊挖下未來系統